Свидания во сне. Роман. Эльмира Алейникова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эльмира Алейникова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9785449051639
Скачать книгу
Мимо прошла с мешком счастья, не заметив меня во втором ряду.

      – Хм, я думал, что она как комета, которую за хвост нужно ловить, – продолжал веселиться на том конце провода Бердах.

      – Нет, это удачу ловят за хвост, а жизнь – это Дед Мороз с подарками, у которого всегда есть любимчики. Кому даёт всё, а кому – шиш с маслом, – я продолжала жалеть себя.

      – Считай, что сейчас жизнь к тебе повернулась светлым боком. Утри слёзы и приходи к моему брату в гости. Тут такая банза3 намечается с бешбармаком4 и ледяной водкой, только тебя и не хватает, – энтузиазма ему было не занимать.

      – Нет, Бердах, я не пойду, у меня голова болит, – попыталась я увильнуть от приглашения, разглядывая своё зарёванное лицо в зеркало. – И брата твоего я почти не знаю. Неудобно вот так, без приглашения.

      – А Фатиму нашу ты тоже не знаешь? Она сказала, что вы в одном классе учились и твой номер телефона дала. Ладно, сейчас сам к тебе приду. Напомни мне адресок, пожалуйста.

      – А ты никогда его и не знал, – фыркнула в трубку.

      – Ладно, спрошу у снохи или буду звонить в двери всем твоим соседям подряд, пока тебя не найду. Дом-то я твой уже знаю.

      И отключился. Я заметалась по квартире, пытаясь умыться, переодеться и причесаться одновременно. Пришлось сесть в кресло, сосчитать до двадцати и глубоко вдохнуть, чтобы успокоиться. «В конце концов, чего я так переполошилась? Фатимка – моя одноклассница, мужа её Кунграда тоже знаю. Ну, пригласили на бешбармак. Что такого?» – размышляя, почти спокойно выбрала платье, припудрила лицо и подкрасила глаза, соорудив из непослушных длинных волос что-то вроде башенки на макушке.

      Бердах, как предупредительный кавалер, дал мне время на сборы и явился спустя полчаса, когда я, уже разодетая и надушенная, стояла у двери, наблюдая за лестничной площадкой в глазок. Глядя на него, вбегавшего по лестнице, невольно залюбовалась: подтянутая спортивная фигура, никаких намёков на пивной животик, красивый загар и гордая посадка головы говорили о хорошей породе и правильном образе жизни нашего нового инженера. Чёрные вьющиеся волосы и щегольские усики делали его похожим на героев французских романов. «Милый друг» – пришло на ум из Мопассана. Подавив смешок и для приличия выждав пару минут, отворила дверь, всем своим видом показывая, что иду в гости не по своей воле, а только по принуждению с его стороны. Он же, заметив мои припухшие глаза, бросал украдкой удивлённые взгляды, пока я закрывала дверь.

      Проходя мимо сидящих на скамейке у подъезда соседок, Бердах громко поприветствовал всех сразу:

      – Салем бердик, апалар!5

      – Салем, салем! – загалдели они, с любопытством разглядывая моего спутника.

      – Бизим синлимни, сорамай, кайда алып кетип баратырсан?6 – пьяно хихикая, спросил сосед с первого этажа, подмигивая женщинам.

      Те зашикали на него, стыдя


<p>3</p>

Банза – вечеринка на сленге 80-90-х гг. ХХ века. Слово пришло из корейского языка.

<p>4</p>

Бешбармак – варёные в мясном бульоне квадратики пресного теста. Традиционное казахское и каракалпакское блюдо.

<p>5</p>

Здравствуйте, сёстры! (каракалпакский язык).

<p>6</p>

Куда уводишь мою сестрёнку, не спросив разрешения? (каракалпакский язык).