Что сказал Бенедикто. Часть 1. Татьяна Витальевна Соловьева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Витальевна Соловьева
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Эзотерика
Год издания: 2013
isbn:
Скачать книгу
она – очень даже ничего, особенно любопытно, пройдет ли она мимо меня, также не здороваясь, завтра? Нужно немного задержаться. Нужно, чтобы мне предложили посидеть в гостиной, и его жена поговорила со мной минут пять в отсутствие павлина, разумеется».

      Советник Хорн, все покряхтывая и поперхивая, как тяжелую ношу, несет папку с документами.

      – Думаю, все в порядке, – говорит он, намекая на то, что можно не проверять и поскорее убраться.

      «А у меня другие планы».

      – Не возражаете, если я все-таки взгляну?

      Против этого ни один государственный клерк возразить не посмеет, потому что бумажки есть бумажки, это святое, их нужно проверять, иметь, хранить, то есть уважать.

      – Конечно, можете присесть.

      Аланд сел в кресло, он умел обозначить свое место в пространстве. Советник сам опускается на угол стула, словно не он тут хозяин. «Вот и повиси на своем геморрое».

      – Хорошо, что взглянул, – сообщил Аланд, изображая великодушие и снисхождение. – Это не вы заполняли?

      – Нет, я такими вещами не занимаюсь, господин Аланд, это делопроизводители. Что-то не так?

      – Ну, если с вашей точки зрения мне вчера исполнилось 89 лет, то, конечно, придраться не к чему. На границе мне придется клеить фальшивую седую бороду, чтобы соответствовать этим документам.

      – Быть не может! – советник Хорн с ужасом смотрит в документы.

      Там, конечно, этого не написано, но он увидит именно это.

      – Убедились?

      – Какая досадная оплошность… Господин Аланд, вы не могли бы прийти завтра? Мне очень неловко…

      – Я просмотрю и остальное, чтоб завтра еще чего-нибудь нового не узнать о себе.

      – Конечно… Может быть, чаю?

      – Лучше кофе. Ваша жена играет на фортепиано? Хорошая пианистка.

      – Да, если вам мешает, я попрошу ее прерваться.

      – Не надо, я люблю музыку, особенно в хорошем исполнении.

      – Тогда, может, пройдете в гостиную, пока приготовят кофе?

      – Охотно.

      – Я все улажу, господин Аланд. Я провожу вас и, пока вы пьете кофе, все улажу. Или скажу вам, когда вам зайти… Такая нелепость! Такая досада!..

      – Печатаете документы прямо дома?

      Это шутка. Хорн улыбается – как поймал подачу, только что рапорт не составил, что шутка понята.

      – Не провожайте, я слышу, откуда доносится музыка, и постараюсь не отвлечь вашу супругу, посижу, послушаю.

      Аланд бесшумно приоткрыл дверь, вошел, остался стоять спиной к дверям, смотрит на ее сильные руки, на ее сильное чувство в игре. Да она просто хороша. «Ну, теперь-то ты обернешься, дорогая?»

      Не оборачивается. Просто опустила с клавиатуры руки и, спиной сидя к дверям, говорит голосом чуть низковатым, но очень приятным для слуха:

      – Кто вас научил входить без стука?

      – Я бы постучал, когда вы закончили играть.

      – Я закончила.

      – Жаль, я так хотел послушать. Но тук-тук! Вы позволите мне войти?

      – После