Неоконченное дело. Лео Брюс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лео Брюс
Издательство: АСТ
Серия: Сержант Биф
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 1939
isbn:
Скачать книгу
мисс Бродвей», – без малейшего колебания ответил Уилсон. – С Ширли Темпл в главной роли.

      – Отвратительная картина, – дал свою оценку Биф, покачав головой. – Как называется кинотеатр, который вы посетили?

      – «Супер-Титаник».

      Биф склонился над блокнотом и вслух пробормотал то, что заносил в него:

      – Проверить, какой фильм шел в тот день в указанном кинотеатре. – Потом снова приподнял голову: – А в квартиру вас потом пустила хозяйка дома?

      – Нет. Она уже легла спать.

      – Как же вы попали внутрь?

      – Просто открыл дверь ключом, – теперь уже со сдержанным сарказмом ответил Уилсон.

      – Где вы взяли ключ?

      – Его дала мне сама хозяйка.

      – И когда же вы уехали оттуда?

      – Около семи часов на следующее утро.

      – Вы еще раз встретились с домовладелицей?

      – Нет. Она к тому времени не встала. Я просто положил ключ на стол в кухне.

      Биф пристально посмотрел на молодого человека.

      – У вас есть возможность доказать, что вы провели ночь именно в Эджвере?

      Но и этот вопрос ничуть не повлиял на невозмутимую манеру держаться Уилсона. Он лишь на минуту задумался, а потом ответил:

      – Нет. Пожалуй, доказательствами я не располагаю. Но факт остается фактом. Я ночевал там.

      Биф только хмыкнул.

      – Хорошо, продолжайте с того момента, когда вернулись в этот дом.

      – Постойте-ка, кажется, у меня есть свидетель, который может подтвердить время моего возвращения сюда, – внезапно вспомнил Уилсон. – Старик, которого я встретил на подъездной дорожке, когда свернул на нее. У него был такой вид, словно провел здесь всю ночь, и он шел мне навстречу с тростью в руке.

      – Из дома? – уточнил Биф.

      – Не могу в точности сказать, но двигался он по дорожке, которая ведет к дому.

      – Вы встречали его прежде?

      – Нет, не думаю, что встречал. Он мог быть просто случайно забредшим в усадьбу бродягой.

      – Вы бы узнали его, увидев снова?

      – Да. Вероятно, узнал бы.

      – Здесь есть тихие углы, где он мог улечься спать? – спросил Биф.

      – Летний домик. Он мог найти приют там.

      – Ладно. Продолжайте.

      – До завтрака я успел поработать в саду, – возобновил свой рассказ Уилсон, – как вдруг услышал что-то вроде визга, который издала в библиотеке Роуз.

      – Что вы подразумеваете под определением «что-то вроде визга»? – спросил Биф.

      – Ну, если угодно, это был вскрик, – поправил себя Уилсон.

      – И что же вы сделали?

      – Поспешил войти в дом и прошел в библиотеку. Девушка только что обнаружила убитого Бенсона. Она, конечно же, находилась в состоянии сильнейшего шока, а потому я вывел ее из комнаты и стал звать Дункана; затем вернулся в библиотеку. Любая девушка могла бы от такой сцены грохнуться в обморок. Столько крови повсюду. Крайне отталкивающее зрелище.

      – Как скоро к вам присоединился Дункан?

      – О, прошло, вероятно, всего несколько минут. Не могу сказать точнее.

      – И это все, что вам известно?

      – Да,