– Я знаю, Том. Просто пытаюсь разрядить обстановку, – пояснил Мэтью примирительно, но приятеля словно прорвало.
– Скажи мне, как ты это себе представляешь? – зашипел он, понизив голос. – Да будь она хоть магистром частного сыска, вряд ли ей удастся адаптироваться так быстро к новым условиям! Она даже не знает, как пользоваться элементарными гаджетами. Она ничего не знает о нашем мире!
– Это как раз не проблема, Том, – в тон приятелю тихо ответил Блэк. – Адаптацию я беру на себя. Если ты не веришь предсказаниям оракула, то доверься хотя бы мне – твоему единственному другу! Сколько лет мы знакомы с тобой?
– Не так много, Мэтт, – пожал плечами Том, сбавляя градус эмоций, – не так много… я даже не знаю, кто ты на самом деле. Твоё прошлое для меня всегда было загадкой. К тому же ты слишком нестабилен – можешь исчезнуть на полгода и не подавать признаков жизни, полностью отключиться от Сети, стереть старые файлы памяти…
– Ты же знаешь, жизнь в трущобах не слишком располагает к стабильности, – усмехнулся Мэтью, поворачиваясь на звук шагов.
На пороге комнаты стояла Мёрдок. Аккуратно зачёсанные на бок ещё влажные волосы спадали волной к серому просторному пиджаку мужского покроя. Верхняя пуговица рубашки, заправленной в брюки, была расстёгнута.
– Итак, господа, я вас слушаю, – произнесла она, опускаясь на диван и указывая мужчинам на стоящие напротив него кресла.
– Детектив Мёрдок, хотел извиниться за эту накладку со временем, – вежливо улыбнулся Мэтт, усаживаясь. – Это Том Оллдс, о котором я вам вчера рассказывал, – представил он второго господина.
Ему было приятно осознавать, что этот сухой деловой тон служил лишь ширмой, за которой скрывался целый мир – яркий, живой, настоящий. И эта дистанция, которая возникла между ним и детективом в присутствии Тома, могла бы исчезнуть в доли секунды, стоило им остаться наедине.
– Том, это, собственно, и есть та самая детектив Мёрдок, которого я тебе советовал как лучшего специалиста.
– Спасибо, Мэтт, – кивнул Том и посмотрел на Мёрдок долгим изучающим взглядом. – Детектив, – наконец произнёс он, – мистер Блэк уже сказал вам, что речь пойдёт об исчезновении человека, девушки. Её зовут Хлоя Фишер, она студентка биоинженерного университета. Два дня назад она отправилась монорельсом на конференцию в другой город, но до места назначения не добралась. Никто не видел, чтобы Хлоя выходила из поезда. Она не отвечает ни на звонки, ни на сообщения. Все средства коммуникации выключены. Я знаю, что что-то случилось. Это на неё совсем не похоже – пропадать вот так, без предупреждения.
– Почему вы не обратитесь в полицию? – поинтересовалась Мёрдок, вытащив из кармана пиджака портсигар, но, встретившись со взглядом Тома, спрятала его обратно.
– В полицию? – удивлённо переспросил Том. – Полиция не занимается такими вопросами. Исчезновение людей – это не их юрисдикция. В таком вопросе может помочь только частный детектив… Конечно, было бы удобнее обратиться