Под алыми небесами. Марк Салливан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марк Салливан
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-бестселлер
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2017
isbn: 978-5-389-14421-7
Скачать книгу
отец Ре встал и сказал:

      – Молодые люди, мы должны быть благодарны за этот день и за все другие дни, какими бы печальными они ни были. Склоните головы, поблагодарите Господа, имейте веру в Него и в лучшее завтра.

      Пино сотни раз слышал эти слова от священника, и всегда они трогали его, он чувствовал себя маленьким и незначительным, благодаря Бога за то, что с его помощью уехал от бомбардировок, за то, что встретил Альберто Аскари, за то, что снова находится в «Каса Альпина».

      Потом отец Ре сам поблагодарил Господа за стол и хлеб, и все приступили к еде.

      Уставший после долгого дня в дороге, Пино съел почти целую буханку черного хлеба Бормио и три миски с тушенкой.

      – Эй, нам хоть что-нибудь оставь! – в какой-то момент не выдержал Миммо.

      – Я больше вас, – сказал Пино. – Мне больше нужно.

      – Иди за стол отца Ре. Он почти ничего не ест.

      – Хорошая мысль, – сказал Пино, взъерошил волосы на голове брата и уклонился от шутливого удара, который попытался нанести ему Миммо.

4

      Пино пробрался через столы и скамьи туда, где сидели отец Ре и брат Бормио, который устроил себе передышку и теперь курил самокрутку.

      – Ты помнишь Пино, брат Бормио? – спросил отец Ре.

      Бормио кивнул. Он положил себе еще две ложки тушенки, затянулся самокруткой и сказал:

      – Сейчас принесу десерт, отец.

      – Штрудель? – спросил отец Ре.

      – Со свежими яблоками и грушами, – довольным тоном ответил Бормио.

      – Где ты их достал?

      – Друг, – ответил Бормио. – Очень хороший друг.

      – Да благословит Господь твоего друга. Принеси нам обоим по две порции, – сказал отец Ре и посмотрел на Пино. – Ограничения тоже должны иметь меру.

      – Что-что?

      – Десерты – это мой единственный грех, Пино. – Священник рассмеялся и потер свой живот. – От них я даже в пост не могу отказаться.

      Яблочно-грушевый штрудель не уступал выпечке, которую покупал Пино в своей любимой пекарне в Сан-Бабиле, и он был благодарен отцу Ре за две порции. Он так набил себе живот, что его, довольного, стало клонить в сон.

      – Пино, ты помнишь дорогу на Валь-ди-Леи? – спросил отец Ре.

      – Самый простой путь – на юго-восток к дороге на Пассо-Анджелога[4], а потом прямо на север.

      – Над деревней Состе. – Отец Ре кивнул. – Один твой знакомый только на прошлой неделе прошел тем путем – через Пассо-Анджелога до Валь-ди-Леи.

      – Кто же это?

      – Барбарески. Семинарист. Он сказал, что слышал твой разговор с кардиналом Шустером.

      Пино казалось, это было сто лет назад.

      – Я его помню. Он здесь?

      – Уехал в Милан сегодня утром. Вы, вероятно, разминулись в пути.

      Пино не придал этому совпадению особого значения и несколько секунд как завороженный смотрел на языки пламени в очаге; он снова чувствовал сонливость.

      – Ты только таким путем добирался? – спросил отец Ре. – До Валь-ди-Леи?

      Пино подумал,


<p>4</p>

«Ступень Ангела» (ит.).