Для романтиков характерна явная или неявная тяга к сатанизму и, как следствие этого, они отвергают божественный миропорядок. «Демон» Лермонтова, «Эликсиры Сатаны» Гофмана, «Каин» Байрона, «Вампир» Полидори – вот какие темы и образы увлекали романтиков. Им нравились герои-тираноборцы («Освобождённый Прометей» Перси Биши Шелли). Их увлекало демоническое всемогущество науки, тема, появившаяся уже в «Фаусте», но полностью раскрытая в романе Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей».
Романтик вступал в спор с Богом, с любым раз и навсегда предустановленным законом. Это выразилось даже в стихотворных формах романтических поэм: большинство из них представляют собой сплошной текст, лишённый строгой, изысканной строфической структуры. Подобную вольность вполне можно рассматривать как некую форму поэтического бунта.
Но у эпической поэмы всё же оставалось одно преимущество перед поэмой романтической. Масштабность. Романтическая поэма (даже «Демон») так и не смогла стать огромным эпическим полотном. Для этого нужно было открыть иной, новый жанр. И такое было по силам только крупнейшему романтику: Байрону. Он пишет «Дон-Жуана».
8. Статья «Роман в стихах» В. Иванова
Разберём статью В. Иванова «Роман в стихах», в которой автор обосновывает то, что именно «Евгений Онегин», а не «Дон-Жуан» является первым романом в стихах.
Иванов пишет о романе в стихах Пушкина: «На мысль о возможности этой новой формы навело его изучение Байронова «Дон-Жуана», в котором она не осуществлена, но уже намечена». Тут нужно учесть два момента. Во-первых, «Дон-Жуан» – произведение хоть очень объёмное и вполне целостное, но незавершённое. Во-вторых, роман в стихах Байрона – произведение новаторское, перед автором не было никакого образца. Причём сам Байрон называет своё произведение эпической поэмой.
My poem 's epic, and is meant to be
Divided in twelve books; each book containing,
With love, and war, a heavy gale at sea,
A list of ships, and captains, and kings reigning,
New characters; the episodes are three:
A panoramic view of hell 's in training,
After the style of Virgil and of Homer,
So that my name of Epic 's no misnomer.
Байрон, начиная «Дон-Жуана», уже был автором романтических поэм. Поэтому наименование своего текста эпической поэмой призвано подчеркнуть то, что сам текст ближе к эпической форме. В то же время сюжетно «Дон-Жуан» представляет собой приключенческий роман: герой попадает в разные страны, которые Байрон и описывает. Байрон работает над созданием именно нового жанра, хоть и не стремится дать этому жанру новое название, как пишет Иванов о Пушкине: «Что «Евгений Онегин» – роман в стихах, об этом автор объявляет в заглавии и не раз упоминает в самом тексте произведения. На это уже указывает и разделение последнего на «главы», а не «песни», вопреки давнему обычаю эпических поэтов и примеру Байрона». Придирка насчёт наименования «глав» и «песен» – чистый формализм. Байрон вполне мог назвать «песни» «главами», а в тексте именовать своё произведение романом