Арабский за 62 дня. Евгений Геннадьевич Русс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Евгений Геннадьевич Русс
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
сейчас занят, он разговаривает по другому телефону. Как только он освободится, он тебе перезвонит. – Хорошо, Фатима. Пока. – Пока, Хаму.

      2. – Алло. Хаму, привет! Это Абдэль Кадэр. – Привет, Абдэль Кадэр! Как дела? – Спасибо, хорошо. По-моему, ты хочешь проконсультироваться по ремонту автомобиля? – Да. Я установил новый топливный насос на дизельный двигатель, но он почему-то не заводится. – Он и не заведётся, Хаму. Сначала нужно выставить угол опережения зажигания. Заходи ко мне в гости, и я подробно расскажу, как это сделать. Кстати, у меня есть кубинские сигары.

      3. – Доброе утро! – Доброе утро, брат! Я сейчас занят, позвоню вам позже.

      4. – Привет, Абдэль Кадэр! – Привет, брат! Я занят, сейчас совещание. Позвони мне позже.

      Дарс 13 Альгатиф

      1. – Алло. Сабаху альхэйр, Фатима! – Мархабэн, Хаму! – Фатима, аты альгатиф, мин фадлики, лиабдель Кадэр, из(th)а гуа лейса мэшгуль. – Лису’ альхад, гуа эльэн мэшгуль, гуа яцахатдэцю аля гатиф ухра. Халяма гуа юхаррару, гуа сааттасилю бика. – Хэсэнэн, Фатима, уодээн. – Уодээн, Хаму.

      2. – Алло, Хаму, мархабэн! Гэда Абдель Кадер. – Мархабэн, Абдель Кадэр! Кайфа хаалюкэ? – Шукран, жаид. Фира’и, антэ турид истишаратюн фи тяслихь ассаяра. – Наам. Она тяркиб мадхатю альуокод жадида аля мухаррик атдизель, лекин гуа лисэбэбин-ма ля ебда. – Гуа лен ебда, Хаму. Ауэлен ежибо дабт цаукиц альишгэль. Утхоль кадайф, она сашраху аттафасиль кайфа цафалю гэда. Бильмунэсэба, ледэйя ассижар алькуби.

      3. – Сабаху льхэйр. – Сабаху льхэйр, ахи. Она эльэн мэшгуль, саатасилю бика ляхэкэн.

      4. – Мархабэн, Абдель Кадэр! – Мархабэн, ахи! Она мэшгуль, эльэн ледэйя мэжлис. Иттасиль би ляхэкэн.

      Дай [аты]أعط

      Дай мне [атыни]أعطيني

      Телефон [альгатиф]الهاتف

      Не(м.р.) [лейса]ليس

      Занят [мэшгуль]مشغول

      Как только [халяма]حال ما

      Разговаривает[яцахатдэцю]يتحدث

      Освободится [юхаррару]يحرر

      Позвонит [сааттасилю ] ساتصل

      Тебе [бика]بك

      По-моему[фира’и]في رأي

      Пока (до свидания) [уодээн]

      Как дела? [кайфа хаалюкэ?]

      Ремонт [тяслихь]

      Проконсультироваться [истишаратюн]

      Установил [тяркиб]

      Двигатель [мухаррик]محرك

      Топливный насос [мадхатю альуокод]

      Хорошо [жаид]جيد

      Почему-то [лисэбэбин-ма]

      Не