Поцелуй забытой поклонницы. Сьюзен Стивенс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сьюзен Стивенс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-07682-3
Скачать книгу
брату, она сообщила, что Тир прирожденный разведчик, и, когда все рассмеялись, Жасс успокоилась.

      Но ненадолго.

      – Ты любишь путешествовать, Жасс?

      Зачем Тир спросил ее об этом? Почему он говорит с ней при всех? Она с вызовом посмотрела в его глаза.

      – Я всегда считала, что везде хорошо, а дома лучше. И до сих пор у меня не было причин изменить свое мнение. – И все же, когда Шариф найдет ей жениха, она уедет в другую страну, где к ней будут относиться как к заветным синим алмазам, которые добывают ее брат и Тир. При мысли об этом по ее спине пробежал холодок. – Я не подозревала, что ты обожаешь путешествовать и заниматься исследованиями.

      – Может быть, ты просто не хотела меня понять, – отрезал Тир и положил подбородок на руку, а потом весело взглянул на Жасс.

      – Всегда очень интересно узнать, что у Тира на уме. Пожалуй, это даже опасно. Еще опаснее его любить, – доверительно сообщила Ева, и все за столом рассмеялись.

      Жасс тоже смеялась, радуясь тому, что Ева разрядила обстановку шуткой.

      – Мы не знаем, когда Тир снова исчезнет, – продолжала Ева, опять привлекая всеобщее внимание. – Он может пропасть через секунду.

      Гости снова рассмеялись, а Жасс почувствовала острую боль утраты, словно Тир уже ушел.

      – Не волнуйся, – сказал он Еве. – Я остаюсь.

      Бритт поднялась на трибуну, чтобы произнести приветственную речь. Свет падал только на нее, все гости в зале были в тени. Шариф развернул свой стул, чтобы слушать жену, побуждая всех остальных за столом сделать то же самое.

      – Тир, перестань на меня пялиться, – тихо произнесла Жасс.

      – Нет.

      Если Жасс говорила свирепым шепотом, то Тир лениво растягивал слова. В ответ на ее гнев он улыбнулся. Потом она все-таки решила поддержать с ним вежливый разговор. Но он почти не слышал ее вопроса, потому что увлеченно ее разглядывал.

      Тир нахмурился.

      – Удалось ли мне провести воду в село? – переспросил он. – Откуда ты об этом знаешь?

      – Не волнуйся. Шариф тебя не выдавал. Я случайно увидела счет-фактуру на систему очистки воды. Шариф сейчас не занимается такими проектами, поэтому я все сразу поняла.

      – И вышла на меня?

      – У меня есть оригинальные мысли, которые не одобряет мой брат.

      – В этом я не сомневаюсь. Неужели я услышал в твоем тоне задор, принцесса?

      Жасс выгнула бровь:

      – Не смейся надо мной, Тир. Мне уже не шестнадцать лет.

      – Я это заметил.

      – Тогда перестань на меня смотреть.

      Какое-то время оба молчали.

      Выступления закончились, призы были розданы.

      В зале зажегся свет, Бритт вернулась за стол, где ее поздравил Шариф. Тир заметил, как меняется друг рядом с женой.

      – Ты похож на кипящий вулкан, – произнесла Ева, и Тир сильнее напрягся.

      Хмыкнув, он заставил себя расслабиться. Ева знала его слишком хорошо. Она чувствовала его охотничий инстинкт. Тир напоминал волка. Жасс походила на цветочный лепесток, который он мог растоптать.