Othello. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
kauneutta he tuntis, murhamielens'

      Unohtavat, ja ehjän' ohi kulkee

      Tuo jumalatar Desdemona.

MONTANO

                               Ken se?

CASSIO

      Hän, josta puhuin, valtiaamme valtias,

      Jot' uljas Jago saattaa: tulollaan hän

      Ehdätti toivehemme viikon päivät. —

      Zeus suuri! varjele Othelloa,

      Sen purjeet täytä henkes voimall', että

      Aluksellaan hän valkamamme siunais,

      Sylihin Desdemonan hehkuin vaipuis,

      Lois sammuneihin mieliin uutta tulta

      Ja koko Kypron lohduttais.

(Desdemona, Emilia, Jago, Rodrigo seuralaisineen tulevat.)

                                 Oi, kas!

      Kas, laivan rikkaus on maalle noussut! —

      Sen eteen polvillenne, Kypron miehet! —

      Signora, terve sulle! Taivaan armo

      Edestä, takoa ja kaikin puolin

      Sua ympäröitköön!

DESDEMONA

                        Kiitos, uljas Cassio!

      Mit' uutta minun miehestäni kuuluu?

CASSIO

      Hän viel' ei ole tullut; muut' en tiedä,

      Kuin ett' on terve hän ja kohta saapuu.

DESDEMONA

      Oo! mutta pelkään. – Miten jäi hän teistä?

CASSIO

      Tuo pilvien ja meren suuri kiista

      Eroitti meidät. Mutta, vaiti! Laiva!

(ULKOA.)

      Kah! laiva, laiva!

(Laukauksia kuuluu.)2 YLIMYS

      He linnaa tervehtivät: nekin kai

      On ystäviä.

CASSIO

                  Tieto hankkikaa. —

(Ylimys lähtee.)

      Vänrikki, terveeks! —

(Emilialle.) Tervetullut, rouva! —

      Pahaksi älkää panko, Jago, vaikka

      Tapaani käytän: kasvatus se minut

      Näin rohkean on kohteliaaksi tehnyt.

(Suutelee Emiliaa.)JAGO

      Jos huuliltaan hän suo sen verran teille,

      Kuin tarjoaa hän mulle kieleltänsä,

      Niin saatte kyllin.

DESDEMONA

                          Raukka tuskin puhuu!

JAGO

      Ma mitä kuulen! Liiaksikin paljon!

      Sen aina huomaan, kun ma maata tahdon.

      Edessä teidän armonne, sen arvaan,

      Hän kielens' alas sydämeensä nielee

      Ja aatoksissaan haukkuu.

EMILIA

                               Syyt' ei sulla

      Sanoa tuota.

JAGO

                   Eipä vainen! Ulkon'

      Olette niinkuin kuvat, kotoisalla

      Kuin porokellot, kyökissänne pedot,

      Paheessa pyhät, loukattuina pirut,

      Hotikot töissä, maaten työtyrit.

DESDEMONA

      Hyi suas, parjaaja!

JAGO

      Jos tott' ei tuo, mun saatte Turkkiin myödä:

      Te päivät leikitten, yöt teette työtä.

EMILIA

      Ylistystän' et kirjoittaa saa sinä.

JAGO

      En tahdokaan.

DESDEMONA

                    No, mitä kirjoittaisit,

      Jos minua sun tulis ylistää?

JAGO

      Oi, armas rouva, mua säästäkäätte:

      Ei minusta, jos en saa sättiä.

DESDEMONA

      No, koita! – Valkamaan kai joku lähti?

JAGO

      Kyll', armas rouva.

DESDEMONA (syrjään)

      Iloinen en ma ole, mutta peitän

      Tosi-oloni ja toiselt' aivan näytän. —

      No, entä ylistykses?

JAGO

                           Olen työssä;

      Mut voi! mun keksintöni päästä lähtee

      Kuin karvakankahasta linnunliima:

      Se aivot vie ja kaikki. – Runotarpa

      Väettää jo, ja näin se synnyttää:

      Jos suloinen ja älykäs on tuo,

      Hän älyn käyttää, sulon käytöks suo.

DESDEMONA

      Hyvä ylistys! Entä jos hän on älykäs ja musta?

JAGO

      Ken musta on ja lisäks älyinen,

      Parikseen kyllä löytää valkoisen.

DESDEMONA

      Hullua hullumpaa vaan!

EMILIA

      Entä jos kaunis ja houkkamainen?

JAGO

      Ei kaunis ole koskaan houkkamainen:

      Näet, houkkanakin äidiks kelpaa nainen.

DESDEMONA

      Vanhoja tyhmiä loruja, jotka saattavat hupsuja olutkapakassa naurattaa.

      Kuinka viheliäinen lieneekään ylistyksesi naisesta, joka on ruma ja

      houkka?

JAGO

      Niin rumaa houkkaa ei lie, ett'ei tään

      Voi käydä niin kuin kauniin älykkään.

DESDEMONA

      Voi, kauheata älyttömyyttä! Pahimmalle paras ylistys! Vaan mitenkä ylistät sitten oikein kelpo naista, semmoista, joka ansioittensa nojalla voisi vaatia itse ilkeyttä todistamaan puolestaan?

JAGO

      Ken aina kaunis on, ei koskaan pöyhkä,

      Nopea kieleltänsä, mut ei röyhkä;

      Ken rikas on, mut kultiaan ei näytä;

      Tahtonsa saada voi, mut sit' ei käytä;

      Vihoissaan kostollen voi sijaa antaa,

      Mut kiukun karkoittaa ja herjan kantaa;

      Ken järjeltään niin lyhyt