Paused, ere he would advance, for very bliss.
The joy of a whole mortal life he felt
In that one moment. Now, too long unseen,
He fain had shown his beauteous form, and knelt
But while he still delayed, a mortal rushed between.
This scene is in the sixth canto. In the fifth, which is occupied almost entirely by mortals, and bears a closer relation than the others to the chief works in narrative and dramatic poetry, are related the adventures of Zameia, which, with the story of her death, following the last extract, would make a fine tragedy. Her misfortunes are simply told by an aged attendant who had fled with her in pursuit of Meles, whom she had seen and loved in Babylon. At the feast of Venus Mylitta,
Full in the midst, and taller than the rest,
Zameia stood distinct, and not a sigh
Disturbed the gem that sparkled on her breast;
Her oval cheek was heightened to a dye
That shamed the mellow vermeil of the wreath
Which in her jetty locks became her well,
And mingled fragrance with her sweeter breath,
The while her haughty lips more beautifully swell
With consciousness of every charm's excess;
While with becoming scorn she turned her face
From every eye that darted its caress,
As if some god alone might hope for her embrace.
Again she is discovered, sleeping, by the rocky margin of a river:
Pallid and worn, but beautiful and young,
Though marked her charms by wildest passion's trace;
Her long round arms, over a fragment flung,
From pillow all too rude protect a face,
Whose dark and high arched brows gave to the thought
To deem what radiance once they towered above;
But all its proudly beauteous outline taught
That anger there had shared the throne of love.
It was Zameia that rushed between Zophiël and Egla, and that now with quivering lip, disordered hair, and eye gleaming with frenzy, seized her arm, reproached her with the murder of Meles, and attempted to kill her. But as her dagger touches the white robe of the maiden her arm is arrested by some unseen power, and she falls dead at Egla's feet. Reproached by her own handmaid and by the aged attendant of the princess, Egla feels all the horrors of despair, and, beset with evil influences, she seeks to end her own life, but is prevented by the timely appearance of Raphael, in the character of a traveler's guide, leading Helon, a young man of her own nation and kindred who has been living unknown at Babylon, protected by the same angel, and destined to be her husband; and to the mere idea of whose existence, imparted to her in a mysterious and vague manner by Raphael, she has remained faithful from her childhood.
Zophiël, who by the power of Lucifer has been detained struggling in the grove, is suffered once more to enter the presence of the object of his affection. He sees her supported in the arms of Helon, whom he makes one futile effort to destroy, and then is banished forever. The emissaries of his immortal enemy pursue the baffled seraph to his place of exile, and by their derision endeavor to augment his misery,
And when they fled he hid him in a cave
Strewn with the bones of some sad wretch who there,
Apart from men, had sought a desert grave,
And yielded to the demon of despair.
There beauteous Zophiël, shrinking from the day,
Envying the wretch that so his life had ended,
Wailed his eternity;
But, at last, is visited by Raphael, who gives him hopes of restoration to his original rank in heaven.
The concluding canto is entitled "The Bridal of Helon," and in the following lines it contains much of the author's philosophy of life:
The bard has sung, God never formed a soul
Without its own peculiar mate, to meet
Its wandering half, when ripe to crown the whole
Bright plan of bliss, most heavenly, most complete!
But thousand evil things there are that hate
To look on happiness; these hurt, impede,
And, leagued with time, space, circumstance, and fate,
Keep kindred heart from heart, to pine and pant and bleed.
And as the dove to far Palmyra flying,
From where her native founts of Antioch beam,
Weary, exhausted, longing, panting, sighing,
Lights sadly at the desert's bitter stream;
So many a soul, o'er life's drear desert faring,
Love's pure, congenial spring unfound, unquaffed,
Suffers, recoils, then, thirsty and despairing
Of what it would, descends and sips the nearest draught.
On consulting "Zophiël," it will readily be seen that the passages here extracted have not been chosen for their superior poetical merit. It has simply been attempted by quotations and a running commentary to convey a just impression of the scope and character of the work. There is not perhaps in the English language a poem containing a greater variety of thought, description and incident, and though the author did not possess in an eminent degree the constructive faculty, there are few narratives that are conducted with more regard to unities, or with more simplicity and perspicuity.
Though characterized by force and even freedom of expression, it does not contain an impure or irreligious sentiment. Every page is full of passion, but passion subdued and chastened by refinement and delicacy. Several of the characters are original and splendid creations. Zophiël seems to us the finest fallen angel that has come from the hand of a poet. Milton's outcasts from heaven are utterly depraved and abraded of their glory; but Zophiël has traces of his original virtue and beauty, and a lingering hope of restoration to the presence of the Divinity. Deceived by the specious fallacies of an immortal like himself, and his superior in rank, he encounters the blackest perfidy in him for whom so much had been forfeited, and the blight of every prospect that had lured his fancy or ambition. Egla, though one of the most important characters in the poem, is much less interesting. She is represented as heroically consistent, except when given over for a moment to the malice of infernal emissaries. In her immediate reception of Helon as a husband, she is constant to a long cherished idea, and fulfills the design of her guardian spirit, or it would excite some wonder that Zophiël was worsted in such competition. It will be perceived upon a careful examination that the work is in admirable keeping, and that the entire conduct of its several persons bears a just relation to their characters and position.
Mrs. Brooks returned to the United States, and her son being now a student in the military academy, she took up her residence in the vicinity of West Point, where, with occasional intermissions in which she visited her plantation in Cuba or traveled in the United States, she remained until 1839. Her marked individuality, the variety, beauty and occasional splendor of her conversation, made her house a favorite resort of the officers of the academy, and of the most accomplished persons who frequented that romantic neighborhood, by many of whom she will long be remembered with mingled affection and admiration.
In 1834 she caused to be published in Boston an edition of "Zophiël," for the benefit of the Polish exiles who were thronging to this country after their then recent struggle for freedom. There were at that time too few readers among us of sufficiently cultivated and independent taste to appreciate a work of art which time or accident had not commended to the popular applause, and "Zophiël" scarcely