Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник). Джозеф Джефферсон Фарджон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джозеф Джефферсон Фарджон
Издательство: АСТ
Серия: Золотой век английского детектива
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1936
isbn: 978-5-17-097257-9
Скачать книгу
что удивительнее – то, что вы догадались, или то, что я не стал возражать… Я не знал, что способен с кем-либо обсуждать ее. Когда мужчину отвергают…

      – Разрешаю вам остановиться.

      – В общем, мужчина склонен это скрывать. Так мне, по крайней мере, казалось. Он не хочет, чтобы его жалели. Выбирает умственное одиночество и никого в него не допускает. На самом деле это глупая экзальтация, замешенная на жалости к самому себе. Но все равно… Что я несу? Что со мной творится? Какая белиберда!

      Его пронзило безотчетное чувство. Он смотрел на Надин во все глаза и не шевелился. У него взмок лоб. В следующее мгновение губы Надин прижались к его губам.

      За свою жизнь Надин целовала многих мужчин, но никого и никогда так, как она целовала сейчас Джона Фосса. В этом поцелуе была не только страсть, но и что-то материнское.

      – Я не нарочно, – промолвила она. – Простите, Джон.

      Она резко повернула голову. На пороге стоял Чейтер.

      – Прошу прощения, – произнес тот. – Я искал лорда Эйвлинга.

      Он затворил дверь и исчез.

      – Ну, что скажете? – усмехнулась Надин. – Как мы поступим с мистером Чейтером?

      Глава IX

      Чейтер – тринадцатый

      – Этот человек опасен, – продолжила она. – Будем реалистами. Два факта не вызывают сомнения. Во-первых, я – скотина. Во-вторых, Чейтер все знает.

      – Да какое мне дело до Чейтера! – вскричал Джон, борясь с головокружением.

      – Вам нет до него дела?

      – Ни малейшего!

      Надин насмешливо улыбнулась, и он неверно истолковал выражение ее лица.

      – Значит, скотина – я. Мне-то на Чейтера наплевать, но я забыл про вас!

      – Я совсем не об этом. Не беспокойтесь за меня: я закаленная.

      – Не надо!

      – Что такое?

      Он смотрел на нее почти сердито.

      – Мне невыносимо слышать, когда вы говорите о себе так, словно вы…

      – Худшая на свете женщина? Нет, Джон, я не такая. Обычно я, играя в игру – какой бы опасной она ни была, – выбираю игроков, знакомых со степенью риска. Я с вами совершенно честна и не скрываю ни своих добродетелей, ни грехов. Но вам лучше перестать меня идеализировать. У мужчин вроде вас есть подобная склонность. Я назвала себя скотиной потому, что застала вас врасплох и навлекла на вас неприятности.

      – Ничего подобного!

      – Иных слов я от вас и не ждала. Вы даже лучше, чем ваш галстук старой школы.

      – Теперь идеализируете меня?

      – Вот уж нет! Я могла бы наговорить вам такого, что у вас надолго испортилось бы настроение. Но я хочу спасти вас от неприятностей. Если для этого мне достаточно пожелать вам доброй ночи и уйти, то немедленно сделаю это.

      – Не поможет!

      – А что поможет? У вас есть предложения?

      – Да.

      – Хорошие?

      – Предложение одно-единственное – и если вы знаете меня так хорошо, как хочется надеяться, то поймете его достоинства.

      – Тогда выкладывайте.

      – Продолжайте