Гнев викинга. Ярмарка мести. Джеймс Л. Нельсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Л. Нельсон
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Книга норманнов
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2016
isbn: 978-617-12-3714-8, 978-617-12-3713-1, 978-617-12-3413-0, 978-0-692-58545-0
Скачать книгу
Лохланн, знакомый послушник. Он был на несколько лет младше Луи, но жил в монастыре Глендалоха уже давно. Луи мало что знал об этом парнишке и совершенно не стремился узнать. Тот вечно ныл, жаловался на наставников и пытался командовать теми, кто помладше и послабее. Луи редко размышлял о Лохланне, но даже ему было понятно, что юноша этот – из богатой семьи и отправили его в монастырь против воли. Очевидно, родители страстно желали от него избавиться, в чем Луи их очень хорошо понимал.

      Странно было видеть брата Лохланна в конюшне, и более странным показалось то, что он нес два меча в руке, каждый в собственных ножнах. Держал он их неуверенно, словно делал нечто недозволенное, о чем отлично знал.

      – Ах, брат Лохланн, вот и ты! – сказал Финниан. Он шагнул вперед и забрал у парнишки мечи. – Брат Лохланн считает, что путь воина подходит ему больше, чем путь монаха, не так ли?

      Юный послушник пожал плечами и ничего не сказал. Впрочем, выражение его лица свидетельствовало о том, что он считает дураками и Финниана, и Луи, и, скорее всего, всех остальных людей в мире.

      – Брат Лохланн, – продолжал Финниан, – сказал некоторым другим послушникам, что монахи и священники – слабаки и трусы. После чего доказал собственное мужество, избив мальчишек помладше.

      Финниан протянул один из мечей Луи, и тот принял его с некоторой неохотой.

      – Брат Лохланн очень смел с теми, кто младше его, – говорил меж тем Финниан, – и, раз уж он воображает себя смелым воином, я подумал, что ты не откажешься пару раз скрестить с ним мечи. Чтобы он мог доказать свое мастерство с тем, кто больше подходит ему по возрасту и росту.

      Луи вытащил меч из ножен совершенно машинально. Рука словно двигалась по собственной воле, и в тусклом свете мягко блеснул длинный прямой клинок. Не лучший из тех, которые Луи доводилось держать в руках, но весьма неплохой, и Луи наслаждался ощущением рукояти в ладони, таким знакомым и так долго ему недоступным. Трепет пронизал все его тело, совсем как в первый раз, когда он провел рукой по гладкой коже Фэйленд.

      – Итак? – спросил Финниан, прерывая его грезы наяву. – Ты позволишь брату Лохланну атаковать тебя?

      Луи поднял глаза на Финниана.

      – С чего вы взяли, что я умею обращаться с подобным оружием? – спросил он.

      Финниан пожал плечами.

      – Я предположил, что умеешь. – Он протянул второй меч Лохланну, который взял его еще менее охотно, чем Луи.

      – Давай, – сказал Финниан. – Доставай меч.

      Брат Лохланн мрачно уставился на Финниана, затем на Луи.

      – Если я раню его или убью, меня будут за это судить, – недовольно проворчал он.

      – Что? – переспросил Финниан. – Ты боишься закона? Или… ты боишься брата Луи?

      – Боюсь? – вскинулся Лохланн. – Нет, я не боюсь этого… – Он осекся.

      – Кого «этого»? – поинтересовался Луи, но Лохланн только смотрел на него с презрением и злобой.

      – Хорошо, – сказал Луи, отходя от Финниана и слегка помахивая мечом влево и вправо, чтобы разогреть мышцы. – Даю тебе слово благородного