Latin Phrase-Book. Auden Henry William. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Auden Henry William
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
be of sound mind.

      mentis quasi luminibus officere (vid. sect. XIII. 6) or animo caliginem offundere– to obscure the mental vision.

       intellegentia or mente multum valere89– to possess great ability.

      ad intellegentiam communem or popularem accommodare aliquid– to accommodate something to the standard of the popular intelligence.

      2. Imagination – Thought

      animo, cogitatione aliquid fingere (or simply fingere, but without sibi), informare– to form an idea of a thing, imagine, conceive.

      animo concipere aliquid– to form an idea of a thing, imagine, conceive.

      animo, cogitatione aliquid praecipere (Off 1. 23. 81) – to form a conception of a thing beforehand.

      cogitatione sibi aliquid depingere– to picture to oneself.

      ingenium, cogitatio– imagination.

      ingenii vis or celeritas– vivid, lively imagination.

      rerum imagines– creatures of the imagination.

      res cogitatione fictae or depictae– creatures of the imagination.

      opinionum commenta, ineptiae, monstra, portenta– extravagant fictions of fancy.

      animo, mente, cogitatione aliquid comprehendere, complecti– to grasp a thing mentally.

      in eam cogitationem incidere– to happen to think of…

      haec cogitatio subit animum– an idea strikes me.

      illud succurrit mihi– an idea strikes me.

      mihi in mentem venit alicuius rei– something comes into my mind.

      aliquid animo meo obversatur (cf. sect. III, s. v. oculi) – a vague notion presents itself to my mind.

      aliquem ad eam cogitationem adducere ut– to induce a person to think that…

      alicuius animum ab aliqua re abducere– to draw away some one's attention from a thing.

      cogitationem, animum in aliquid intendere (Acad. 4. 46) – to direct one's attention…

      omnes cogitationes ad aliquid conferre– to give all one's attention to a thing.

      mentem in aliqua re defigere– to fix all one's thoughts on an object.

      in cogitatione defixum esse– to be deep in thought.

      cogitationes in res humiles abicere (De Amic. 9. 32) (Opp. alte spectare, ad altiora tendere, altum, magnificum, divinum suspicere) – to study the commonplace.

      3. Conceptions – Ideals – Perfection

      notiones animo (menti) insitae, innatae– innate ideas.

       intellegentiae adumbratae 90 or incohatae (De Leg. 1. 22. 59) – vague, undeveloped ideas.

      notionem or rationem alicuius rei in animo informare or animo concipere– to form a conception, notion of a thing.

      absolutus et perfectus– absolutely perfect.

      omnibus numeris absolutus (N. D. 2. 13) – perfect in every detail.

      ad summum perducere– to bring to the highest perfection.

      perficere et absolvere– to bring to the highest perfection.

      ad perfectionem, (ad summum) pervenire– to attain perfection.

      absolutio et perfectio (not summa perfectio) – ideal perfection.

      cogitatione, non re– ideally, not really.

      undique expleta et perfecta forma– an ideal.

      species optima or eximia, specimen, also simply species, forma– an ideal.

      comprehensam quandam animo speciem (alicuius rei) habere– to have formed an ideal notion of a thing.

      singularem quandam perfectionis imaginem animo concipere– to conceive an ideal.

      imaginem perfecti oratoris adumbrare– to sketch the ideal of an orator.

      civitas optima, perfecta Platonis– Plato's ideal republic.

      illa civitas Platonis commenticia– Plato's ideal republic.

      illa civitas, quam Plato finxit– Plato's ideal republic.

      4. Opinion – Prejudice – Conjecture

      in sententia manere, permanere, perseverare, perstare– to abide by, persist in one's opinion.

      illud, hoc teneo– I abide by this opinion.

      a sententia sua discedere– to give up one's opinion.

      de sententia sua decedere– to give up one's opinion.

      (de) sententia desistere– to give up one's opinion.

      de sententia deici, depelli, deterreri– to be forced to change one's mind.

      de sententia aliquem deducere, movere– to make a man change his opinion.

      aliquem ad suam sententiam perducere or in suam sententiam adducere– to win a man over to one's own way of thinking.

      ad alicuius sententiam accedere, sententiam alicuius sequi– to adopt some one's opinion.

      idem sentire (opp. dissentire ab aliquo) – to hold the same views.

       sententiam suam aperire 91– to freely express one's opinions.

      sententiam fronte celare, tegere– not to betray one's feelings by one's looks.

       dic quid sentias 92– give me your opinion.

      in hac sum sententia, ut…putem– I think that…

      plura in eam sententiam disputare– to discuss a subject more fully on the same lines.

      ut mea fert opinio– according to my opinion.

      ut mihi quidem videtur– according to my opinion.

      mea (quidem) sententia– according to my opinion.

      quot homines, tot sententiae– many men, many minds.

      opiniones falsas animo imbibere– to be imbibing false opinions.

      opinionibus falsis imbui– to be imbibing false opinions.

      opinionis error– erroneous opinion.

      opinio praeiudicata, also simply opinio (not praeiudicium = a preliminary decision) – prejudice.

      opinio confirmata, inveterata– a rooted opinion.

      opinionum pravitate infici– to be filled with absurd prejudices.

      opinionum commenta (N. D. 2. 2. 5) – chimeras.

      monstra or portenta– marvellous ideas; prodigies.

      coniectura assequi, consequi, aliquid coniectura colligere– to conjecture.

      quantum ego coniectura assequor, auguror– as far as I can guess.

      coniecturam alicuius rei facere or capere ex aliqua re– to infer by comparison, judge one thing by another.

      de


<p>89</p>

captus, in the meaning ability, capacity, only occurs in the phrase ut captus est servorum; while capacitas merely means capacity, content, e.g. vasorum.

<p>90</p>

adumbrare is a technical term of painting = to make a sketch, outline of an object; then metaphorically, to merely hint at a thing. Its opposite is exprimere, technical term of sculpture, =figuratively, to represent exactly, clearly. It never has the simple meaning "to express."

<p>91</p>

se aperire = to betray oneself; cf. se indicare (Liv. 2. 12).

<p>92</p>

Not sententiam dicere, which is used of senators giving their vote; cf. suffragium ferre.