Перекрёсток параллельных миров. Ирина Швед. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Швед
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448396090
Скачать книгу
до утра крутиться не будут, а пока можно и кофейку попить. Но всё, что я успела сделать – это встать, накинуть халат и открыть дверь в гостиную. Сквич вылетел туда первым, сразу вернулся и доложил, что у входной двери кто-то стоит. Что? Я выглянула в гостиную, услышала скрежет ключа в замке. Кажется, ко мне кто-то ломится. Надеюсь, бонна решила проверить? Зря я надеялась.

      Дверь открылась, в гостиную скользнула огромная тень. Викинг! И вместо того, чтобы начинать баррикадироваться в спальне, я громко спросила, какого чёрта ему тут понадобилось. Викинг повернул голову, увидел меня, улыбнулся, открыл рот, чтобы что-то сказать, но его перебили, и как!.. По дворцу пролетел дикий вой, от которого по спине мурашки забегали со слона размером.

      Я не особо интересовалась ценностями, имевшимися в королевстве, но, несмотря на это, мне быстро доложили, что вход в королевскую сокровищницу Кастелро охраняет любимый кот Ядвиги. Когда я узнала о том, кого поставили охранять королевские ценности, подумала, что по дворцу можно рояли таскать, никто ухом не поведёт, а если и поведёт, то его мяуканья никто не услышит. Но жизнь доказала, как я ошиблась. Страж королевских сокровищ показал, на что способен! Весь дворец на уши поднял, сирена пароходная.

      Услышав вой, я ахнула от неожиданности, и викинг среагировал стремительно: метнулся в мою сторону, схватил, зажав рот ладонью и прижав к стене, чтобы не рыпалась, прислушался. На лестнице уже гремела-звенела железом группа быстрого реагирования. Молодцы, лихо работают. Кот заорал минуту назад, а в коридоре – шаги, лязг оружия, начальник охраны раздаёт указания, приказывая обыскивать комнаты гостей. Меня тоже? И меня тоже. В дверь постучали. Начинается! Из-за двери послышался приказ: «Давайте ключи». Не заперто!

      Незваный гость схватил меня за руку, потащил в спальню. Сорвав с себя длинный кожаный жилет, бросил на пол, рванул рубашку так, что пуговицы полетели во все стороны. Обалдев от такой наглости, я просто окаменела, пялясь на викинга во все глаза, а он не церемонился: стащил с меня халат, бросил на пол рядом со своей одеждой. А в гостиной уже стража грохочет сапожищами – видимо, поняли, что дверь не заперта. В последний момент, перед тем, как открылась дверь, викинг схватил меня в охапку, бросил на кровать, сам свалился следом, придавив меня сверху, и впился поцелуем в мои губы.

      Войдя в спальню королевской родственницы, начальник королевской гвардии бросил короткий взгляд на живописно разбросанную по полу одежду, перевёл глаза на парочку, слишком занятую друг другом, чтобы обращать внимание на шум в соседней комнате. Мужчина, не прерывая своего занятия, чуть повернул голову и, увидев офицера, небрежно помахал рукой, предлагая выметаться отсюда. Начальник гвардии понимающе кивнул и, насмешливо отсалютовав шпагой, вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. В гостиной раздалось бряцание оружия, тяжёлые шаги. Наступила тишина.

      Спихнув с себя хама, разбившего мою репутацию в пух и прах,