– Спасибо, Рой. Вы мне помогли.
Приятели крепко обнялись. Дейч резко развернулся и, не оборачиваясь, быстрой походкой стал спускаться к морю. Его путь проходил вдоль побережья к пристани, где мерно покачивались старые рыбацкие катера. В одном из них он увидел владельца, возившегося с мотором.
– Эй, капитан, не подвезёшь на остров? – обратился к нему профессор.
Кряжистый моряк с сильными натруженными руками оторвался от дела и пристально посмотрел на Дейча.
– Вы уверены, что вам туда надо, – протирая ветошью грязные руки, спросил он.
– Уверен, – спокойно ответил Дейч.
– Ладно, залезай. Вот сейчас прикручу гайки и отправимся.
Немного помолчав, рыбак спросил:
– А вы знаете, кто там живёт?
– Я слышал, что это остров отверженных, а кто эти люди, не знаю.
– Отверженные – это неудачные попытки генной модификации людей. Они озлоблены на весь мир и ненавидят обычных людей. Даже полиция побаивается к ним соваться. Если не секрет, что вам там надо?
– В каком-то смысле я тоже отверженный и хочу найти там приют.
– Не факт, что они примут вас к себе.
Капитан запустил двигатель. Катер развернулся и на полном ходу стал стремительно удаляться от берега. Вскоре вдалеке появилось нечто, напоминающее небольшой скалистый остров. По мере приближения он быстро увеличивался в размерах. Когда катер пристал к нему, профессор был поражён рукотворной и необъятной громадиной. Расплатившись и поблагодарив капитана, Дейч ступил на территорию острова.
На контрольно-пропускном пункте его встретил вооружённый верзила с необычайно выпученными и подвижными глазами.
– Кто вы такой? Зачем прибыли?
– Я профессор Артур Дей. Прибыл сюда по рекомендации товарища Фреда.
Охранник с кем-то связался по коммуникатору. Вскоре в помещение вошел верзила-близнец. Он внимательно осмотрел профессора и, махнув рукой, пригласил следовать за ним. Недалеко от пропускного пункта располагалось административное здание, где находился рабочий кабинет коменданта острова. Сюда и был доставлен профессор. Комендант Григ оказался коренастым человеком с непропорционально вытянутым вперед черепом. Почти отсутствующий нос на его лице компенсировали большие, покрытые шерстью уши. Чёрные немигающие глаза, вопросительно смотрели на посетителя.
– Так это вы профессор Дей? Зачем прибыли к нам?
– Господин комендант, меня преследует Правительство. Я чудом спасся и хотел бы поселиться на острове.
– Товарищ Фред говорил мне о вас. Он просил принять вас на постоянное жительство, и я обещал подумать. Для начала мне хотелось бы услышать, какие истинные причины вынудили вас сюда приехать.
– Я противник генной модификации людей. За свои убеждения был арестован и приговорён к высшей мере наказания. К счастью, товарищи помогли мне избежать наказания. Теперь полиция