Час жити і час помирати.Люби ближнього свого. Тіні в раю (збірник). Еріх Марія Ремарк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Еріх Марія Ремарк
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1941
isbn: 978-966-14-9578-3, 978-966-14-9125-9, 978-3-462-02687-0, 978-966-14-9575-2, 978-966-14-9579-0, 978-966-14-9577-6
Скачать книгу
Фриц вийшов із коридору праворуч. Гребер тицьнув йому в руку гроші. Той заховав їх і не став довго церемонитися.

      – Винний погрібець, вечеря, все ясно! – промовив він з гідністю і рушив першим.

      Він запропонував їм столик за колоною і поважно пішов. Гребер обвів поглядом приміщення.

      – Це саме те, чого я бажав. Мені треба тільки трохи звикнути. А тобі? – Він поглянув на Елізабет. – Тобі, напевне, ні, – мовив вражено. – Можна подумати, що ти буваєш тут щодня.

      Підійшов невеличкий старий кельнер, схожий на марабу. Він приніс меню. Гребер узяв його, поклав усередину кредитку й повернув кельнерові.

      – Нам хотілося б чогось такого, чого немає в меню. У вас, гадаю, щось знайдеться?

      Марабу байдуже подивився на нього.

      – Окрім страв, зазначених у меню, нічого немає.

      – Гаразд. Тоді принесіть нам поки що пляшку «Йоганнісбергер Кохсберг-37» із погребів Мумма. Але не дуже холодного.

      Очі марабу пожвавішали.

      – Усе зрозуміло, шановний пане, – відповів він з несподіваною повагою і нахилився. – У нас випадково є трохи остендської камбали. Щойно одержали. До неї можна подати салат по-бельгійському й картоплю з петрушкою.

      – Добре. А що ви запропонуєте на закуску? Ікра, звичайно, до вина не годиться.

      Марабу пожвавішав ще більше.

      – Певна річ, ні! Але в нас залишилася страсбурзька гусяча печінка з трюфелями.

      Гребер схвально кивнув.

      – На завершення рекомендую голландський сир. Він немовби підкреслює букет вина.

      – Чудово.

      Збуджений марабу зник. Очевидно, він спершу прийняв Гребера за солдата, що випадково потрапив до цього ресторану; тепер же він бачив у ньому знавця, який випадково став солдатом.

      Елізабет слухала їхню розмову з подивом.

      – Ернсте, – озвалась вона, – звідки тобі все це відомо?

      – Від мого товариша Ройтера. Сьогодні вранці я ще нічого цього не знав. А він такий гурман, що навіть подагру собі нажив. Та саме вона тепер рятує його від повернення на фронт. Гріхи, як завжди, винагороджуються!

      – А ці трюки з чайовими й меню?

      – Теж Ройтерова наука. Він у цих справах дока. Звелів мені триматися з гідністю і впевненістю світського завсідника ресторанів.

      Елізабет раптом розсміялася. У її сміхові була якась невимушеність, теплота, лагідність.

      – Я тебе, їй-богу, пам’ятаю зовсім іншим! – мовила вона.

      – Я тебе теж не такою, яка ти тепер!

      Він пильно подивився на неї. Такою він її ніколи не бачив. Сміх цілком міняв її образ. Здавалося, ніби в якомусь темному приміщенні раптом розчинилися всі вікна.

      – У тебе дуже гарна сукня, – сказав він трохи ніяково.

      – Це сукня моєї матері. Я лише вчора ввечері перешила й підігнала її. – Вона розсміялася. – Коли ти прийшов, я була не така вже й непідготовлена, як здавалося.

      – Хіба ти вмієш шити? Подивившись на тебе, цього не скажеш.

      – Раніше я зовсім не вміла, але потім навчилась. Тепер я щодня по вісім годин шию військові шинелі.

      – Невже? Ти