Я смотрю на него, как будто колеблюсь минутку. Он уже решил, что я не хочу никуда идти. Но я не хочу, чтоб он думал, что это оттого, что я не хочу сейчас оставлять маму. Поэтому я переключился на происшествие с Терри.
– Терри совсем охуел. По еблу получит, это точно.
– Да-да, – говорит Карл усталым голосом. Он-то знает, что мы с Терри – лучшие кореша, хоть и докапываемся друг до друга иногда. – Пошли ко мне «Профессионалов» смотреть.
– Ладно, – говорю.
Я думал посмотреть «Полицейского из Рокфорда» с мамой и Шиной, да фиг с ним, из дома тоже выбраться не вредно.
Я сказал маме, что пойду к Карлу, и сразу почувствовал себя немножко неловко, что оставляю их с Шиной одних. Да все с ними будет в порядке! Это ж всего лишь женщины, как говорит мой дядя Дональд. Моя мама не в претензии, она и слова не скажет, если я собираюсь к Карлу или Билли, но ей не нравится, когда мы ходим к Терри. Бывает, мы собираемся у Терри нюхнуть клея или бухнуть, а я говорю маме, что мы были у Карла или Билли и это всего лишь сидр. Хотя, думаю, что и мама, и миссис Юарт, и миссис Биррелл знают, когда мы у Терри.
В общем, пошли мы к Карлу. Мне нравится его хата, там как будто теплее, чем у нас, но я думаю, это оттого, что у них от стенки к стенке проложен ковролин. Ну и кажется, что помещение вроде как загерметизировано. У нас вот только старые ковры, еще моего дяди, и от стенки до стенки они не доходят. У них новая мебель и все такое, такие большие удобные стулья светлого дерева, в которых просто утопаешь. Карл говорит, они из Швеции.
– Так-так, еще один футбольный хулиган!
Это старик Карла, но он, конечно, шутит. Такой у Карла отец – всегда у него хохма наготове, он никогда не хмурит бровь, как другие взросляки.
– Мы тут ни при чем, мистер Юарт, это все Терри, правда, Карл? – не смог удержаться я.
– Этот парнишка рано или поздно нарвется на неприятности, помяните мое слово, – сказала миссис Юарт.
Карл посмотрел на нее и говорит:
– Я тебе уже говорил, ма, Терри не виноват. Он вообще здесь ни при чем.
У Карла есть одна черта: он всегда всех покрывает.
– Видела я его по телевизору, он шел по стадиону и широко так улыбался, как дебил. Бедная Элис, как ей, должно быть, стыдно, – сказала миссис Юарт, отправляясь на кухню.
Мистер Юарт крикнул ей вслед:
– Немножко глупо смотрелось, но ведь он всего лишь смеялся. Когда выйдет закон, запрещающий смех, – считай, что Третий рейх победил, – сказал он, но миссис Юарт ничего не ответила.
Я посмотрел на него и, понизив голос, спросил:
– А вы когда-нибудь попадали в переделку на футболе, мистер Юарт?
Отцу Карла можно задавать такие вопросы, хоть я и ждал, что он скажет: «Ни стыда ни совести, в мое время ничего такого не было».
Он только улыбнулся и подмигнул.
– Да, было дело, – говорит, – вы думаете, это ваше изобретение, а сами и половины не знаете.
– А с кем «Килмарнок» бился, с «Айр юнайтид»?
Он покачал головой и засмеялся.
– «Айр»