– Кто же еще? Они хотели повязать режиссера. Чтобы избежать этого, Деодато пришлось предъявить всех актеров, живых и здоровых, а также раскрыть детали кровожадных спецэффектов, которых в фильме множество. – Он сделал глоток виски и поморщился, словно досадуя, что это не настоящий шотландский напиток. – В общем, некоторые умеют вешать лапшу на уши.
– Это обнадеживает, – сказала Клара и взглянула на снимок, на котором был запечатлен конверт от компакт-диска. – Но все же будем исходить из того, что это не спецэффект. И убийца достаточно дерзок, чтобы заснять для полиции момент убийства, да еще и вынудить жертву произнести речь на собственных похоронах. – Она переводила взгляд с одного на другого. – А мы сидим здесь и ничего не можем сделать. – Клара, не отпивая, понюхала виски. Она знала, что это еще не вся правда. Но при этом понимала, что всю правду знать не хочет. Во всяком случае, сейчас. Она прошлась по комнате. – Или этот сумасшедший хочет продемонстрировать нам, какой он злой, посланный самим дьяволом киллер…
– Тогда это ему удалось, – перебил ее Винтерфельд.
– …или же преступление имеет для него такое значение, что он просто обязан этим поделиться.
Фридрих взглянул на нее, а Винтерфельд вытащил сигариллу из пачки.
– Еще об одном аспекте вы упомянули, но, к моему удивлению, не обсудили его. Или намеренно промолчали.
– О чем же? – спросила Клара, хотя уже знала, что скажет Фридрих, и боялась этого.
– Это убийство имеет для него значение. Как и получатель диска. – Он снова надел очки. – Или, точнее сказать, получательница. – Он смотрел на Клару сквозь стекла очков, как пастор на исповеди. – Он прислал диск именно вам.
Глава 14
После того как Том Мирс отказался от нескольких якобы важных телефонных звонков, у него наконец-то появилось несколько свободных минут для разговора с Торино, который в это время гнал «бокстер» по проспекту в сторону Потсдама.
– Ты не мог раньше позвонить? – спросил Мирс. – Тогда бы у меня телефон лучше принимал.
– Всю вторую половину дня я общался с юристами, – ответил Торино, – поэтому и освободился так поздно. Кстати, где ты?
– Еще во Франкфурте. Я беру билет на последний рейс в Берлин и около половины одиннадцатого буду в Тегеле.
– Класс. Тогда давай встретимся, выпьем по рюмке ликера «Абзакер», и я тебе расскажу, как прошло шоу.
Мирс ненадолго замолчал. Мимо окон «порше» проносился Драйлинден.
– Может, и получится, – наконец сказал он. – Я наберу тебя, когда буду на месте. Так что там с юристами?
– Хорошие новости, – ответил Торино. – Может статься, что монополия государства на игорный бизнес в Германии скоро уйдет в прошлое, – какое-то соглашение по ЕС. Иногда от закоснелых бюрократов в Брюсселе тоже может быть польза. А для нас это значит одно: мы сможем вести все дела из Германии – сервер, ретранслятор