Павшее Королевство. Мэгги Бранто. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэгги Бранто
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
пыль и мелкие камешки полетели с потолка. Айзек отряхнул волосы на бегу, заглядывая в каждую дверь, попадающуюся ему на пути и вытаскивая из горящих комнат людей, которые не могли самостоятельно выбраться. Он добрался до нужных покоев спустя четыре двери и на мгновение замер от ужаса, не услышав ни малейшего звук. Боясь того, что он мог опоздать, мужчина дёрнул дверь и метнулся внутрь, где почти сразу на его плечи с пронзительным визгом опустилась ножка некогда роскошного кресла.

      – Ой, что же я натворила… – ахнув, Мира опустилась рядом с осевшим Айзеком, потирающим ушибленное плечо.

      – Спасибо, Леди Мирабет, что вы промахнулись… – кашлянул король и попытался улыбнуться. – Но вам не стоит поднимать такие тяжести, это может навредить ребенку.

      Девушка виновато опустила взгляд, а Айзек слегка размяв плечи, поднялся и потянул леди за собой.

      – Уходим. Сейчас. – коротко бросил он, направляясь в тайные подземелья, чтобы там укрыть девушку.

      Их путь был небольшим, но они дважды наткнулись на вражеских воинов. Айзек не подпускал никого к Мире близко, а лучников в замке, к его огромному счастью, не было.

      Бой шел ожесточенный, но Айзеку удалось увести Миру в подземелья, где, получив согласие девушки, запер её в небольшой каморке и попросил её подпереть дверь изнутри. Сам он умчался на подмогу к Мей. Но у него не было шанса успеть. Даже принцесса оказалась в покоях родителей слишком поздно. Королева лежала на кровати, столь же белая, сколь и простыни на королевском ложе, но вокруг её головы и плеч разлилось яркое алое пятно, лишь сильнее подчеркивающее ее смертельную бледность. А шею теперь украшало тонкое ожерелье пореза. Кинжал лазутчика был хорошо наточен, от того, видимо, довольно было одного легкого взмаха руки. Сердце девушки очередной раз судорожно сжалось и заставило лёгкие на несколько мгновений перестать функционировать. Мей задыхалась от ужаса. Отец же продолжал сражаться за свою жизнь. Он держал себя в руках и успевал отражать удары троих окруживших его нападавших. Девушка далеко не сразу заметила охрану, которую, скорее всего, перебили в первую очередь. Осознав опасность, грозящую её отцу, Мей бросилась на подмогу, поймав на себе удивленный взгляд всех четверых. Она с диким воплем бросилась на ближайшего недруга и с неистовой силой принялась обрушивать на него удары своего клинка. От неожиданности мужчина оступился и крайне неудачно упал, проскользив по острию меча принцессы лицом и левым глазом, который больше никогда не сможет видеть. Добить жертву у Мей не получилось. На помощь другу бросился второй. Он был моложе и сильнее, а потому Мей с трудом успевала отражать его удары и наносить свои. Но активно отбивалась, пока не отвлеклась на болезненный вздох. Она обернулась, взглянув на отца. Из его груди медленно вынул меч противник и король грузно осел на пол. На её плечо в этот момент обрушился клинок противника. Она закричала от боли. И тогда Айзек вклинился в неравную схватку, как раз, когда над Мей занесли все три клинка. Он убил одного, оставшиеся