– Ваше Величество, продовольственные запасы дворца заканчиваются. Кухня скоро не сможет прокормить всех жителей замка. Повара стараются экономно расходовать то, что ещё осталось. Нам даже пришлось немного уменьшить порции, чтобы как можно дольше мы смогли накормить всех, – Морган Фокс взволнованно сжимал свой колпак. Его поистине тревожила эта проблема. Мужчине с большим добрым сердцем хотелось, как и прежде, кормить всех сполна и баловать вкусными десертами. Он прекрасно знал, как дети и дамы любили разные сладости, а мужчины наслаждались сытными мясными блюдами.
– Благодарю, Морган, за отчёт. Мы организуем выезд вооружённого отряда за продуктами. Продержитесь ещё дня три, и мы пополним дворцовые запасы, – задумчиво произнёс Айзек, уже мысленно составляя отряд из десяти стражей с двумя большими повозками и решая, в какое направление им двинуться безопаснее.
Мужчина поблагодарил королевскую чету за понимание и оперативное решение, вновь поклонился и спешно ушёл. Его ждали дела на кухне: завтрак уже был готов, скоро поварам предстояло заняться обедом, но перед этим распределить продукты на три предстоящих дня ожидания.
– Ровена Стравт, – объявил стражник следующего посетителя. В тронный зал грациозно прошла женщина солидного возраста. Одета она была скромно, неброско и довольно аккуратно, несмотря на пыль, осевшую на нижней части юбки. Очень мягкая по характеру, но довольно требовательная придворная, которая уже довольно давно значилась наставницей всех придворных служанок, к которым она относилась, как к родным дочерям.
– Миледи Ровена, рада Вас видеть. Как дамы? Все ли в порядке? – Мей оживилась с появлением давно знакомой и ей женщины.
– Ваше Величество, – женщина присела в глубоком реверансе. – Дамы в порядке, но ещё трое умоляют приютить их семьи. Деревню за пустыней сожгли и выжившие остались без крова.
– Разместите семьи тех, чей дом уничтожили захватчики. Места в замке достаточно, продовольствие скоро довезут. Да и работа найдётся для всех. Нам нужно привести в порядок наш дом, рабочие руки не могут быть лишними, а рты прокормим, – Мей поджала губы, услышав о том, что сгорела ещё одна деревня. Кто-то погиб, а кто-то лишился дома.
– Спасибо, Ваше Величество! – Ровена вновь опустилась в реверансе и подняла взгляд на свою королеву. – Ещё я распорядилась прислать повитуху для леди Мирабет, чтобы помогала в быту, приняла роды и с ребёночком потом нянчилась.
– Мы благодарны Вам за эту помощь, миледи, – королева слегка улыбнулась, и женщина покинула тронный зал, тихонько постукивая каблучками.
– Опять не спала? – поинтересовался Айзек, наблюдая, как Мейти начала потирать глаза. Его голос был спокойным, мягким, но одобрения в нём не было. – Где тебя носило опять?
– У меня бессонница, – отмахнулась девушка и распахнула глаза. – Я много думала… Ты прав. Нам пора выступать. Три дня на сборы. Приводим все дела в порядок. А как только в замок прибудут