Опасное наследство. Кен Фоллетт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кен Фоллетт
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия: Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 1994
isbn: 978-5-17-082995-8
Скачать книгу
на дыбы, отчего всадник свалился на дорогу – прямо перед фаэтоном Мэйзи.

      Мэйзи быстро свернула в сторону, продемонстрировав необыкновенное самообладание и умение управлять лошадьми. Но при этом ее экипаж проехал в опасной близости от лошадей Августы. Кучер резко натянул поводья и разразился проклятьями. Фаэтон Мэйзи остановился как раз напротив их коляски.

      Все смотрели на упавшего джентльмена, который, по всей видимости, отделался легкими ушибами. Встав на ноги, он отряхнулся, и, негодующе качая головой, пошел за своей лошадью.

      Мэйзи узнала Хью.

      – Хью Пиластер, вот так встреча! – воскликнула она.

      Хью покраснел.

      – Доброе утро, – пробормотал он, не имея ни малейшего представления, как быть дальше.

      Он тут же понял, что допустил серьезное нарушение этикета. Ему не следовало признаваться, что он знаком с Мэйзи, поскольку он едва ли мог представить ее своим теткам как свою знакомую. Нужно было просто промолчать или с высокомерным видом сказать, что она ошиблась.

      Но Мэйзи и не думала обращаться к дамам.

      – Ну как, нравятся пони? – продолжила она беззаботно, словно между ними и не было никакой ссоры.

      Сердце Хью совершенно растаяло от этой удивительной девушки, которая так умело управляла лошадьми, от ее простодушной манеры держаться и от ее трогательной искренности.

      – Да, замечательные пони, – сказал он, даже не посмотрев на них.

      – Они на продажу.

      – Хью, дорогой, скажи этой особе, что нам нужно проехать! – произнесла ледяным голосом Августа.

      Мэйзи словно только сейчас заметила Августу.

      – Заткни свою пасть, старая сучка, – сказала она почти беззлобно, словно отмахиваясь от назойливой мухи.

      Клементина задохнулась от возмущения, а тетка Мадлен в ужасе вскрикнула. Даже у Хью отвисла челюсть. Из-за великолепного платья и дорогого экипажа он и забыл, что перед ним бывшая циркачка из трущоб. Ее слова были настолько вульгарны, что Августа поначалу даже не нашлась что ответить. Никто еще к ней не обращался подобным образом.

      Мэйзи не дала ей времени на раздумья. Повернувшись к Хью, она сказала:

      – Передай своему кузену Эдварду, что он может купить моих пони!

      После чего взмахнула хлыстом и поехала дальше.

      К Августе наконец-то вернулся дар речи.

      – Как ты смеешь разговаривать в моем присутствии с такой персоной? – разбушевалась она. – Еще и шляпу снял перед ней!

      Хью продолжал зачарованно смотреть на грациозную фигуру Мэйзи в удалявшемся фаэтоне.

      – Да, Хью, объясни нам, откуда ты ее знаешь? – вставила свое слово тетка Мадлен. – Хорошо воспитанные молодые люди не должны знакомиться с такими отбросами. И, как я полагаю, ты еще и Эдварда с ней познакомил.

      С Мэйзи Хью познакомил как раз Эдвард, но Хью не хотелось сваливать на него всю вину. Все равно ему бы не поверили.

      – На самом деле я с ней почти незнаком. Мы с ней только однажды виделись.

      Клементину заинтриговал его ответ.

      – И