Слепая Вестница для принца эльфов, или Тайна Хранимой скрижали. Екатерина Борисовна Митрофанова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Борисовна Митрофанова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
вот теперь в самую точку. Девушка может вообще не знать о том, что она слепа. Как Иоланта из одноимённой оперы, что исполняется у людей3. Слыхал о такой?

      Принц Эрдан кивнул и, понизив голос, спросил:

      – Но как эта волшебная рыбёшка оказалась у девушки? Если я правильно понимаю, во владениях королевства Верхних земель нет магии. По крайней мере, её не должно там быть, – быстро поправился он, поймав укоризненный взгляд принца Айнона.

      – Ошибаешься, – ответил старший принц.– В отдельных областях королевства Верхних земель магия есть. Не такая сильная, как в Эладоре, конечно. Но этого, очевидно, вполне достаточно для того, чтобы слепая девушка практически не чувствовала, что она обделена чем-то важным, – он на минуту задумался и добавил: – Полагаю, её лошадь тоже не из простых.

      Он осторожно опустил голову девушки на мягкую стопку облетевших листьев и быстро подошёл к изящной пегой кобылице с серебристой гривой, стоявшей неподалёку от их с братом норовистых вороных жеребцов.

      – Так и есть, – принц Айнон легонько прикоснулся к шелковистой гриве и мягко провёл по ней ладонью. – Эта красавица передаёт своей хозяйке невидимые импульсы в нужные моменты – например, когда близко опасность, и та мгновенно чувствует эти импульсы и верно истолковывает их. Это редкий дар, не всякий человек владеет им. Даже магические импульсы этой лошади были бы бессильны, если бы у её наездницы не было этого дара. Лошадь и молодая всадница в эти мгновения как бы сливаются воедино и действуют сообща. Вот почему они безошибочно выбрали тропу в почти непроходимом лесу. И по той же причине они смогли продержаться так долго и максимально себя обезопасить, сбив со следу гнавшихся за ними варгов.

      Принц Эрдан был поражён. Чего-чего, а такого поворота событий он никак не ожидал. У него в голове не укладывалось, как слепая девушка может действовать настолько точно и ловко с помощью только лишь крохотной рыбёшки-талисмана да совершенно обычной на вид кобылицы. Однако младший принц ничем не выдал своей заинтересованности произведённым эффектом. Он поднял на брата деланно-равнодушный взгляд, в котором явно проскальзывал оттенок ехидной насмешки, и негромко уточнил:

      – Ты всё ещё намереваешься взять эту девицу с собой во дворец?

      Принц Айнон снова прошёлся рукой по мягкой шелковистой гриве волшебной кобылицы и покачал головой.

      – Я передумал. Предлагая это, я не знал, что девушка слепа.

      – Вот как? – принц Эрдан не упустил возможность подколоть брата. – Значит, такая она тебе уже не нужна, и ты решил оставить её здесь на съедение варгам?

      – Ни в коем случае. Но и во дворец её везти нельзя. Там много злых языков, и появление слепой девушки может вызвать ненужные кривотолки. К тому же во дворце живёт наша любезная матушка. Уверен, она будет смотреть на свою незрячую гостью как на заморскую диковинку, не проявив ни малейшего чувства такта, подобающего в столь деликатной ситуации. Нет, я знаю, куда отвезти эту девушку. По крайней мере, там она точно


<p>3</p>

Имеется в виду героиня из оперы П.И.Чайковского «Иоланта».