Видно, что хорошо взбодрился с утра.
– Я поставил на тебя деньги, мальчик, не подведи своего капитана.
– Да, сэр капитан, сэр.
– Ты можешь разнообразить свой номер? Скучно смотреть, как тебя просто разорвут акулы, тем более что ты опять от них удерѐшь.
– Да сэр, капитан, сэр. Если вы подстрахуете меня из мушкетов, я прыгну в море с марса грот-мачты, сэр.
– Вы слышали, джентльмены? Он придумал нам новую забаву.
Распорядитесь насчѐт мушкетов. А ты полезай на грот-мачту. Пока залезешь, мы успеем приготовиться. В сторону какого борта ты будешь прыгать?
– Пусть джентльмены угадают, сэр капитан, сэр. Заключат пари…
– Ха-ха-ха! Что за парень! Изобретает для нас забавы на ходу! – смеѐтся Кэп и хлопает Зака по правому плечу, слишком серьезно для пьяного взглянув в глаза. – Ступай, удачи.
– Спасибо, сэр капитан, сэр, – браво орѐт Зак и бегом направляется к вантам. Прыгать приказано в сторону правого борта, это ясно даже Заку. Это неясно офицерам, но они не могли видеть взгляд Кэпа. Оберѐт он их, может и нам бросит что-нибудь. Зак залез на марс, передал мне управление и мысленно зажмурился. Внизу Кэп уже с мушкетом в левой руке махнул мне правой, давай, мол.
Помотаем-ка мы тебе нервы. Встаю на перила гнезда слева.
Офицерики кинулись к левому фальшборту. Да ну вас, придурки, ещѐ пристрелите. Поймав качку, перепрыгиваю на правые перила и, выбрав момент, когда корабль начал крениться куда надо, прицелился и прыгнул. Прыгал под острым углом к курсу против движения судна, так чтобы выйти из воды у спасательного линя. Опыт почти таких прыжков у меня имелся, поэтому всѐ получилось, как задумывалось. А может просто повезло. Даже акулы не поняли, что это было. Вынырнул под линем и наверх.
У левого фальшборта офицерики кого-то выцеливают в воде и временами постреливают. Матросы им мушкеты заряжают. Думаю, не надо мешать, пусть развлекаются. Зак стоит во фрунт, обсыхает, ждѐт, когда на него обратят внимание. Давешний боцман зачем-то обернулся, увидел Зака, и собрался было дальше заряжать мушкет, но призадумался. Снова к Заку поворачивается с заранее раззявленной варежкой. Таращит на него лупетки, пытаясь постичь суть наблюдаемого явления. Заки демонстрирует истинно британскую невозмутимость.
Боцман, осознав тщетность своих потуг, решил обратиться за помощью.
– Сэр капитан, вот он, сэр, – внезапно осипшим голосом прохрипел боцман.
– Кто он, Джэкоб? – не оборачиваясь, бросил Кэп.
– Тот мальчишка, сэр капитан, сэр, – сипит боцман.
– Какой тот… – Кэп оборачивается, не закончив вопроса. – Джентльмены, он на палубе, перестаньте изводить порох.
Офицерики медленно поворачиваются к Захару.
– Ты давно здесь? – спрашивает Кэп.
– Минут пять-десять, сэр капитан, сэр, – бодро отвечает Зак.
– Ты прыгал с правого борта?
– Да,