– Удивительно, как жалобно хрюкают эти три создания, как тянут ко мне копытца…
Королева забеспокоилась и решила окончательно избавиться от падчериц:
– Глядите, ваше величество, какие они розовенькие и свеженькие. Не пора ли их на колбасу пустить?
– Пожалуй, вы правы, – ответил король, – сегодня же прикажу их зарезать.
Принцессы от испуга упали в обморок.
IV
Они пришли в себя от блеска огромных ножей. Руки и ноги каждой принцессы были привязаны к длинному шесту; королевские слуги несли эти шесты в сторону скотобойни.
Всю дорогу девушки умоляли своих мучителей о пощаде.
– Приказ короля! – отвечали те.
Принцессы в отчаянии рыдали.
– Это приказ короля. Если он узнает, что мы ослушались, да он нас самих зарежет.
Но девушки так плакали и так просили их отпустить, что в конце концов слуги сжалились над ними.
– Ладно. Только обещайте никогда больше сюда не возвращаться.
И сёстры дали слово.
Слуги отнесли их на границу королевства, развязали и отпустили.
V
Три принцессы оказались одни-одинёшеньки, без денег в незнакомой стране. Им пришлось самим зарабатывать себе на жизнь. На их счастье, они с детства были обучены всякому женскому рукоделию, умели прекрасно шить и вышивать.
В городе ходили разные слухи о загадочных красавицах-вышивальщицах, поселившихся в маленьком скромном домике, но они жили тихо и усердно работали. Порой девушки тосковали по отцовской любви и потерянному королевству.
Лионелла, наводя порядок в столовой, замечала:
– Раньше в это время мы одевались на бал…
Дорализа, убирая со стола посуду, говорила:
– В это время наши дамы готовили для нас ванны с розовой водой…
Кларетта, подметая пол, вспоминала:
– В это время мы охотились с соколами на цаплю…
И они втроём грустно вздыхали.
Частенько в их дверь стучался старый бродяга с седой бородой, и всегда у сестёр находилась для него миска супа.
– Спасибо, доченьки! Руки у вас как у принцесс!
– А мы и есть принцессы.
Однажды вечером, сидя на лавочке перед домом, они рассказали старику обо всём, что с ними случилось.
– Бедные мои девочки! Я уже слышал о таком заклинании. Король, ваш отец, выпил подменное зелье.
Старик вынул из своей сумы́ потрёпанную книжонку и начал медленно перелистывать её мятые пергаментные страницы. Эту книгу он нашёл много лет назад в горной пещере рядом со скелетом отшельника.
– От заклятия подмены есть верное средство: вода, которая танцует, поёт и музыку играет. Но никто не знает, где её взять…
Слова старика запали сёстрам в душу. Как-то вечером Лионелла сказала:
– Сёстры мои дорогие, я из нас троих самая старшая. Пора мне испытать судьбу и отправиться на поиски чудесной воды.
На рассвете она обняла плачущих сестёр и пустилась в путь.
Шли