Невинная любовница. Никола Корник. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Никола Корник
Издательство: Центрполиграф
Серия: Исторический роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2009
isbn: 978-5-227-03500-4
Скачать книгу
фонарь. Я поглядела вниз, мое внимание привлекло движение на улице. Там, прямо под моим окном, стоял Нейл Синклар и смотрел вверх, на меня. Вдруг я сообразила, как, должно быть, я выгляжу: пламя свечи просвечивает мою и без того почти прозрачную сорочку; непокорные рыжие кудри падают на лицо.

      Нейл Синклар не отвернулся. Мне показалось, он смотрел на меня в упор целую вечность. Я густо покраснела и покрылась испариной. Несколько секунд я не могла пошевельнуться. Затем он наградил меня ослепительной улыбкой и помахал мне рукой.

      Потом чары развеялись. Я отошла от окна и захлопнула ставни с такой силой, что они чуть не слетели с петель. Я вся дрожала. Надо же было повести себя так глупо, нескромно и откровенно опасно – высунулась в окно, как какая-нибудь распутная Джульетта! Мне надо было сообразить, что меня могут увидеть… Надо было понять, что в таком виде я похожа на падшую женщину! Жаль, что я часто сначала что-то делаю, а уж потом думаю.

      В дверь постучали. Решив, что это миссис Кемпбелл пришла помочь мне расшнуровать корсет, я открыла – и обомлела.

      На пороге стоял Нейл Синклар. Наверное, увидел меня в окне и тут же поднялся ко мне в номер.

      Хотя я думала о нем буквально минуту назад, все-таки я меньше удивилась бы, увидев вместо него миссис Кемпбелл в одном нижнем белье.

      Не дав мне произнести ни слова, он вошел в комнату и закрыл за собою дверь.

      Наконец ко мне вернулся дар речи – и я тут же схватила платье, прикрылась им, ведь я стояла перед ним полуобнаженная:

      – Что вы здесь делаете, сэр? Немедленно выйдите отсюда!

      Он снова улыбнулся. Его откровенная, уверенная улыбка лишила меня внутреннего равновесия. Я почувствовала легкую дрожь в коленях.

      – Не бойтесь, мисс Бэлфур, – сказал он, – я всего лишь хочу поговорить с вами.

      – Вы выбрали, – сказала я, – неподходящее место и неподходящее время для разговоров. Настоящий джентльмен не позволит себе глазеть на полуодетую леди!

      Не скрывая радости, он смерил меня оценивающим взглядом – с пылающего лица до босых ступней.

      – Не джентльмен, возможно… – пробормотал он. – Но, вне всяких сомнений, мужчина.

      Я крепче стиснула платье. Я наверняка влепила бы ему пощечину, если бы не боялась уронить свое покрывало. Тогда он снова начнет меня разглядывать!

      Пока я пыталась разгадать мучившую меня загадку, он заговорил снова:

      – И я начинаю думать, мисс Бэлфур, что вы – не настоящая леди.

      Я застыла в изумлении:

      – Прошу прощения, сэр?

      – Ни одна леди не будет раздетой высовываться из окна, как какая-нибудь проститутка.

      Горячая краска залила мое лицо, и не только лицо, но и кожу на груди и плечах. На моей белой коже это было особенно заметно.

      – Я нечаянно! – пылко возразила я. – Я не думала…

      Он насмешливо поднял брови:

      – Вот именно. Вы дикарка, мисс Бэлфур, понимаете вы это или нет.

      Мы смотрели