Один мир на двоих. Хелен Бьянчин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хелен Бьянчин
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-03470-0
Скачать книгу
водитель, возит меня по магазинам, а также выполняет роль охранника.

      – Охранника? – встревожилась Лили.

      – Это всего лишь мера предосторожности, – добавил Карло.

      – Не волнуйся, – мягко успокоила ее Софи. – После смерти Джузеппе Алессандро и Карло возложили на себя обязанность сопровождать меня везде, куда бы я ни пошла.

      Было неудивительно, что Софи знали по имени и обращались с ней с особым вниманием в каждом магазине, куда они заходили.

      – Наряд на благотворительный концерт, синьора? Для вас?

      – И для моей племянницы, Лили.

      – Ах, у меня есть прекрасное платье! Такое элегантное. – Продавщица помедлила, оглядев стройную невысокую фигурку Лили. – Для Лили есть кое-что из новой весенней коллекции. Матовый цветастый шелк в изысканных сочетаниях тонов – серовато-голубой, лавандовый, с оттенком розового. Фасон классически простой, и если вы уберете волосы наверх… – Продавщица слегка склонила голову набок. – Есть еще красное платье, да, красный потрясающе подойдет к цвету ваших волос! Я сейчас покажу вам и то, и другое.

      Из двух платьев Лили больше понравилось красное – шифоновое, с косой юбкой и лифом с рюшами. Фасон элегантно подчеркивал ее хрупкие плечи, узкую талию, и Софи всплеснула руками, назвав это платье «совершенным».

      – Мы возьмем оба платья! – Глаза ее блеснули от удовольствия, и она подняла руку, когда Лили запротестовала. – Это будет мой подарок. – Она тихо рассмеялась, взяв за руку свою племянницу. – Ты моя крестница, но мы так редко видимся.

      – Вот, пожалуйста. Какое великолепное платье!

      Софи повернулась к продавщице:

      – За красное платье заплачу я. Не будем спорить.

      – У нас есть прекрасные туфли, которые подходят к этому платью. – Будто по мановению волшебной палочки на прилавке возникли туфли.

      – Лили, ты можешь заплатить за туфли, – великодушно разрешила Софи. – Но больше я тебе не разрешу тратиться!

      – Но теперь я буду непреклонна! – сказала Лили, когда они вышли на улицу. – За мной – ланч в ресторане по вашему выбору. – Она немного помедлила, затем добавила непререкаемым тоном: – Вы не будете спорить, надеюсь?

      Софи весело рассмеялась:

      – Ты так напоминаешь мне твою мать, когда мы, еще незамужние девушки, ходили по магазинам.

      Карло вынес из магазина красивые пакеты с обновками и вопросительно взглянул на женщин:

      – Успешно?

      – Конечно, – согласилась Софи. – Но мы еще не закончили.

      Карло лишь улыбнулся:

      – Не сомневаюсь…

      Софи и Лили неспешно направились по Виа Мандзони, задерживаясь возле витрин магазинов, заходя в некоторые из них и покупая вещицы, которые радовали глаз. Попутно Софи и Карло показывали Лили исторические достопримечательности: аристократические здания на Виа Мандзони, «Гранд-отель», арку Порт-Нуова – городские ворота, являвшиеся когда-то частью средневековой стены.

      Лили на какое-то время забыла о том, что находится в современном европейском городе. Она словно окунулась в атмосферу прошлых веков, почувствовала