От оной тревоги быстро воспряли
Уже погожий ветер паруса распятые гладил,
И воздух ласковый Феб шлифовал
Все противоположные ветра сразу же прекратились,
Дельфины тоже с радостью по морю играли
Издали Палемон лес увидел зеленый,
С моря и берег горами криво огражденный.
Воскликнул голосом радости: «Вот обещанная
Земля, вижу, светится, нам богами данная!»
После этого суда бегут, быстро опускают паруса,
Дабы не разбились вдруг, к берегу пригнанные,
Там Гилию, Немана устье увидев,
Гребцы проворно веслами работают, прямо пустившись,
Где быстрым путем в море, песок неся, впадает
И птиц щебечущих над ними большое число кружится,
Леса с обоих берегов темно заросшие,
И ручьи из лесов вытекают ясно прозрачные
Так Неманом плывут вверх. Удивляются воды,
Незнакомые на себе неся народы,
Удивляется и Неман, волнами возмущенный,
Неся своим течением итальянские, непривычные суда.
Удивляются и леса гостям невиданным,[24v]
Оружию блестящему и судам римским рисованным.
Удивились и рыбы, по воде скача,
Умолкли и птицы, новых людей видя,
И в полях низкие холмы, в которых в оные времена
Гепиды от потомства готов порой жили,
Тут и там по горам в лесах множились.
Римляне суда далее ведут, и вдруг увидят
Людей каких-то дикарей, а они по берегам скачут,
Другие лык из деревьев режут, обувь из него делают
Иные из луков зверей в лесах для прокорма стреляют,
Все в лыковой обуви, в выделанных шкурах,
Вдруг увидели суда с парусами,
И из лесу выходят. С Немана сразу в тревоге
Внезапно в пущи темные пустились ноги.
Испугались сильно, когда в первый раз суда
Увидели и паруса развевающиеся,
Как дикие в свои пещеры разбегаются.
Итальянцы им напрасно – «Останьтесь», – кричат.
Как ловцы по лесу зверь гонят,
И оленей быстрыми борзыми со всех сторон травят
Оные стремительными обороняются ногами,
Рассыпаясь тут и там перед ловцами,
Как серны с высоких гор на борзых смотрят,
Как они, в шкуры свои прячутся,
Так тоже тот люд от итальянцев убежал врассыпную, перепуганный,
Видя то, чего никогда не знали в их стороне.
И вдруг первый корабль встал,
Так как далее мели, не мог их Неман вести.
Потом все встали, на берег высаживаются,
И богам своим родным благодарность возносят. [25]
Палемон удивляется незнакомым странам
С итальянцами своими, и новым в плавании обычаям,
Ибо люд грубый, лесной, по полям блуждает,
Трудно с ними сговориться. «Ka, kur, keip, ku^o» – болтает.
И итальянцы удивляются, по пустошам ходя,
И к дружбе гепидов призывая,
Оные тоже, видя гостей к себе ласковых,
С итальянцами знаками какое-то общение заводили.
Как