О началах, истоках, достоинствах, делах рыцарских и внутренних славного народа литовского, жмудского и русского, доселе никогда никем не исследованная и не описанная, по вдохновению божьему и опыту собственному. Часть 1. Мацей Стрыйковский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мацей Стрыйковский
Издательство: ""Директ-Медиа""
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 2015
isbn: 978-5-4475-3784-5
Скачать книгу
мог предков своих узнать исток истинный.

      Меценат, без которого парнасские родники

      Высохнут и сады увянут, Геликон, твои.

      Ибо знаю, что велика слава стихов Гомера,

      Мне нужны и большие ритмы Мароновы,

      Не смею без весла искушать Нептуна,

      Орионова где только взялась благодарная струна,

      Однако, добродетельное рыцарство мой плохой стих полюбило,

      И их ради с веком искренне обвенчался,

      Крылатой славе отдать мужественные их деяния

      Хочу и из праха вывести на поверхность для достойной ясности.

      Первая причина прихода итальянцев в эти страны

      Испанская история первую причину дает,

      О засухе в той стране на западе известно.

      В Италии, в Сицилии, в королевстве испанском

      Дождя не было многолет. Наверняка, из -за божьего гнева. [21v]

      Пылающий Сириус пашни крошил на куски,

      И в реках вод не было у чешуйчатых рыб.

      Года, смерть приносящие, людей и зверей мучили,

      А от бледного голода иссякали силы.

      Измученные леса и пашни голодными стояли,

      Хлеба колосья сгоревшие людям не давали.

      Дары Цереры высохли, в виноградниках – Бахуса,

      Не найти было в садах сторожа Приапа.

      Все с пропитанием связанное, с виноградниками

      Выжжено огнедышащим солнцем с корнем.

      Оттуда большинство людей зимой, в северные Трийоны

      Отправилось, родные оставляя стороны.

      И как готы, аланы, гепиды с цымбрами

      Были изгнаны из этих стран наводнением,

      На запад, в западные и северные страны.

      Из-за засухи туда пришли. Бьюсь об заклад.

      С Эурусом глухим Нотус соленые гонит валы.

      Палемон, князь римский, по прозвищу Публий

      В западных странах, удрученными будучи засухой,

      Желая народ свой сохранить и домашних богов,

      Должен был дальше плыть от этой тревоги.

      И так с пятьюстами людей, итальянцами, дворянами,

      И патрициями из сената римского,

      Из отчизны своей плывя морем Средиземным,

      Прибился в западный порт с ветром приятным,

      А когда Гадес, Испанию с Лузитанией минул,

      К порту английскому удачно приплыл

      И мыслил там бы высадиться, но море штормовое

      С Эурусом воинственным паруса взяло во власть.

      Вал за валом пенистым с шумом бьет,

      А северный с западным ветра страх все больший навевают.

      Вот кривые якоря из грунта вырвались,

      А паруса в северный край ход свой направили,[22]

      Палемон на запад хотел, ветры не слушаются.

      Шум морской, что команда уши затыкает,

      Временами их вал пенистый под небо заносит,

      Порой будто в Ахеронские глубины упадут на самое дно.

      Крик мужчин, биение весел, гулы валов шумящих,

      Страшные киты и дельфины, вокруг судов скачущие.

      Итальянцы кричат: «Нептун, из-за чего на нас бурей обрушился неожиданно,

      И уставшим раздираешь уже порванные паруса?»

      Ты бы видел тревогу,