– Значит, у вас, – благодушно улыбаясь, говорит мадам, – очень полезное призвание. Следует вас поздравить.
– Моим наставником, – отвечает Жан-Батист, – в Школе мостов был мэтр Перроне. Это величайший инженер Франции.
Над головой кота мадам Моннар аплодирует Жан-Батисту кончиками пальцев.
– А вы когда-нибудь строили мосты? – спрашивает Зигетта.
– Один. В Нормандии.
– И через что был этот мост?
– Через уголок озера.
– По-моему, у озер не бывает углов, – говорит Зигетта.
– Вам нужно бы сказать Мари, – перебивает ее мадам Моннар, – что вы предпочитаете по утрам: кофе или шоколад.
– Музыканту нравился шоколад, – говорит Зигетта.
– Мари будет приносить вам чашечку в комнату, если пожелаете, – продолжает мадам. – И воду для туалета. Только назовите время.
– Он еще не видел свою комнату, – говорит Зигетта.
– И правда, – спохватывается мать, – еще не видел.
– Тогда я помогу вам поднять по лестнице сундук, – предлагает месье Моннар, вставая. – Уж больно он тяжел, даже для Мари.
Комната Жан-Батиста в глубине дома, на этаже под чердаком. Двое мужчин, пыхтя, тащат сундук из передней через четыре пролета лестницы. Впереди идет Мари со свечой.
– Надеюсь, вы найдете здесь все необходимое, – говорит месье Моннар.
– Да, – отвечает Жан-Батист, переводя взгляд от узкой кровати к столу и стулу, а потом к трехногой подставке с полированным жестяным тазом, узкому камину и окну над кроватью, закрытому ставнями.
– Комната Зигетты по ту сторону коридора, а я и мадам Моннар спим в комнате под вами. Мари, естественно, на чердаке. Ваш предшественник обычно просил ее снимать сабо, когда она ходила наверху. Чрезмерная чувствительность к шуму.
– Вы хотите, месье, чтобы я заплатил вперед?
– С вашей стороны это очень деловой подход. Сколь приятно наблюдать такие манеры в молодом человеке. Итак, посмотрим. Получается, шесть ливров в неделю. Свечи и дрова сюда не входят.
Слегка отвернувшись от хозяина, Жан-Батист высыпает несколько монет из кошелька на стол, выбирает пол-луидора.
– За две недели, – говорит он.
Месье Моннар берет монету, проверяет на прочность и засовывает в карман жилета.
– Добро пожаловать, – говорит он с видом человека, только что продавшего набор хороших ножей священнику. – Не забудьте сказать Мари обо всем, что вам требуется.
На пару секунд жилец и служанка встречаются взглядами, потом от принесенной свечи она зажигает огарок на столе.
– Если вы спуститесь со свечой утром вниз, – говорит она, – можете оставить ее на полке у входной двери. Там есть кремень и кресало.
– Вам и выходить-то отсюда не потребуется, – говорит месье Моннар, кивая в сторону окна, скрытого за ставнями, – чтобы производить свое обследование.
– Я могу увидеть кладбище