Алеманида. Грёзы о войне. Сергей Причинин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Причинин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006046658
Скачать книгу
центурион перескочил чин трибуна и стал руководить целым легионом? Такое частенько бывало раньше, но на памяти Кустодиана случилось впервые. Он бы мог оказаться на месте Филиппа, но предпочёл высокому жалованию любимое дело.

      К тому же должность легата сковывала в действиях: их переводили на Восток, а легата ланциариев, среди которых была центурия Кустодиана, пока не трогали, и у его подчиненных имелось множество привилегий. Кустодиан считал, что лучше заниматься вещами, которые действительно по душе. Он уже давно ушёл от заветов предков, когда изменил методы воспитания молодняка, и к золоту по-прежнему относился равнодушно. Кустодиан стремился к внутренней гармонии со своими принципами и канонами Лакедемона.

      На следующий день центурион явился к пропретору. Тот сидел за столом, как обычно уплетая за троих. Быт Домициана отличался от солдатского. Кустодиан даже удивился, почему первое лицо армии по-прежнему находилось в лагере, а не в теплом гнезде Зеленой улицы Семипалата. Пропретор не переносил поску и жаловался, что в Галлии выхлебал целую реку проклятого уксуса. Сейчас Домициан баловал себя исключительно мессанскими и фалернскими винами. Вода в его понятиях существовала исключительно для умывания.

      – Я прошу перевода в Галлию, – сказал Кустодиан. – Перед походом на Рим Август сказал, что нам придётся вернуться, ибо Аттал не отступит. Вести с Запада вопиют о беззакониях конунга.

      Домициан неторопливо жевал и раскладывал хрящи на тарелке.

      – Галлия? Коринф осаждают усипеты71 или я что-то упустил?

      Кустодиан смутился, не понимая, к чему клонит пропретор.

      – Ведь твоя бравая команда находится в Коринфе, верно? Зачем же ты просишь перевода в Галлию?

      – Да, они в Греции, но это временно. Моим ученикам нужны время и опыт, чтобы освоиться, и Галлия – самое подходящее место. В Парфии слишком непростые условия, и легионы там матерые. Как бы Рим ни бахвалился военными достижениями, с нынешней Парфией и ктесифонскими наёмниками нам ещё не тягаться.

      – Но, насколько я знаю, Балканы находятся в полном владении Августа Лициния. Почему же элита, которая должна принадлежать нам, прозябает на территории потенциального врага империи?

      – Вы правы, – согласился центурион, – но Константин и Лициний подписали договор об усилении власти, посему никто и не думал нас трогать. О казарме легионеров в северной части Коринфа никто не знает. Там находится не легион, не центурия, а что-то вроде контубернии72. Лицинию нет дела до жизни простого люда в Коринфе.

      – Что это за гвардейцы? – прошипел Домициан. – Что за слово такое? Есть императорские гвардейцы, куда набирают легионеров из преторианских когорт. Точнее, набирали. А твои чем заслужили столь высокий ранг?

      – Они впитали в себя муштру легиона, навыки парфянских следопытов и спартанский прагматизм. Это обычные дети, у которых нет родителей. Чада, вскормленные страхом и воспитанные войной.


<p>71</p>

Узипеты, усипеты – древнегерманское племя. Жили между Липпе и Рейном. Известны по сочинениям Юлия Цезаря, Тацита и других древних авторов.

<p>72</p>

Контуберний – мельчайшая тактическая единица в структуре вооруженных сил Древнего Рима. Комплектовался контуберний 8—10 солдатами.