Мои слова под дождем не мокнут, или Повесть о потерянном солнце. Книга, основанная на музыке, снах и воспоминаниях. Оксана Дмитриевна Колобова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Оксана Дмитриевна Колобова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006044746
Скачать книгу
кубарем. Ничего такого.

      Мы засмеялись. Она поперхнулась и я засмеялась громче.

      – Второй перелом ключицы схлопотать не боишься?

      – А вдруг это та лестница? Вдруг это того стоит?

      Я пожала плечами.

      – С чего ты решила?

      – Мы с дедом часто приезжали сюда.

      Ее голос настойчиво перебивал шум волн, набегающих на песок. Я взглянула на берег – все-таки, доля соперничества между ними была.

      – На этом месте он учил меня фотографировать. Прям как я тебя.

      – А ты не подумала, что если ты свою лестницу найдешь, меня с моей уже некому будет толкать?

      – Заплатишь кому-нибудь. А может, кто-то захочет стать добровольцем.

      – А если серьезно?

      – Можем вместе с нее покатиться. Кувырком, а?

      – Держась за руки?

      Вместо ответа она поднялась на ноги и протянула мне руку. Я сомневалась недолго и схватилась за ее ладонь, будто я – чайка, а она – мое небо, за которое мне предстоит бороться. Солнце было еще тут, с нами, когда небо скаталось. Вот-вот прыснет дождик. Я чувствовала его приближение всем своим нутром. Река, кажется тоже – боялась, что смоет песок? Если так, возможна ли между ними тайная любовь? Это все объясняет. А я шла за ней по песку, оставив ему свои сандалии. Лестница была длинная, пространная; где-то на середине держала поворот, огибая береговой выступ. Смотря на нее издалека, я невольно оценивала ее масштабы, прикидывая, где нам повернуть и как извернуться, чтобы не пролететь через перила и не нырнуть головой в песок.

      – На раз, два, три?

      Я дважды сжала ее ладонь и это было да. Пора бы нам изобрести собственную азбуку морзе. Она побежала прежде, чем я тронулась с места, и мы обе упали в песок, так и не отпустив руки друг друга. Смаргивая запутавшиеся в ресницах дождинки, я лежала на песке и думала, будет ли в наших жизнях момент, когда мы их отпустим, и наконец, что же должно произойти, чтобы мы это сделали? Она, должно быть, тоже смотрела в небо, и дождинки, должно быть, тоже капали ей в глаза.

      – Еще раз?

      Ия подняла меня на ноги. И я, шатаясь и немного дрожа, подумала, что это, наверное, то и было. Это и был мой лучший ретрофутуризм. Не хватало Бима и его мошек, и еще чуть-чуть – бабушки с ее кашей. Не все так просто – на этом пришлось бы закончить рассказ.

      – Раз, два, три!

      И мы понеслись, опережая друг друга, как мир опережало солнце и наоборот, солнце опережало мир – с таким же успехом. Но в единой точке им никогда не сойтись. Ноги мерзли, соскальзывали, и пару раз разъезжались на повороте, а она поддерживала меня за руки, не давая упасть и повалить ее за собой – так солнце и мир поддерживают друг другу жизнь. Мир не давал солнцу навечно закатиться за горизонт; солнце не позволяло миру закатиться за горизонт вместе с ним – на двоих там места не хватит. Отбежав, мы повалились на песок. Выигравших нет.

      – Как думаешь, получилось?

      Я подумала, что получилось с первого