Мир иллюзий мистера Редфорда. Анна Быстрова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Быстрова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
отчего же так долго?! – в нетерпении воскликнула я.

      – Зато продуктивно. – Папа был явно доволен. – Мы продумали все до мелочей, сцена должна быть удачной.

      – А что мистер Редфорд? – спросила я как бы невзначай.

      – Он очень вдохновлён идеями, что мы обсуждали, я давно не встречал человека, у которого так горят глаза.

      – Расскажи, как ты пришёл, что вы делали, – попросила я.

      – Эмми, давай ты дома обсудишь мистера Редфорда, нам нужно сейчас готовиться к представлению, – заметил Питер.

      – Не ревнуй, парень, – усмехнулся отец. – Моя дочь все равно достанется тебе.

      – Отец! – я возмутилась и, сильно покраснев, поспешила уйти в гримерную. Не знаю, что тогда больше раздосадовало меня: бестактность ли отца или же само то, что он все решил за меня. Питер был мне как брат, и я никогда не планировала связать с ним свою жизнь.

      Все представление, наблюдая за фокусами из-за кулис, я не могла отделаться от угнетенного состояния. Я понимала, что глупо обижаться на отца и Питера, но в тот момент мне не хотелось разговаривать с ними. Вызывавшие прежде улыбку фокусы теперь раздражали меня. Я была раздосадована и едва не забыла про свой выход. Благо Питер напомнил мне и едва слышно шепнул на ухо: «Про ту ситуацию забыли. У нас представление, отвлекись». Я молча кивнула и, накинув плащ, вышла незаметно на сцену и встала по ту сторону «зеркала». Наблюдая сквозь прозрачное стекло за зрителями, я задумалась и, наверное, провалила бы весь номер, не повторяй я его бесчисленное множество раз. Привычка взяла своё, и я машинально выполнила необходимые действия и после также незаметно ушла со сцены. Больше моего участия не требовалось, и я вернулась в гримерную. До конца оставалось не более двух номеров, и я решила уже переодеться и выпить чаю. По грому оваций я поняла, что финал представления прошёл по обыкновению успешно. Выждав минут пятнадцать, я пошла поздравить отца, но, выйдя из гримерной в коридор, едва не столкнулась с Дэвидом Редфордом. От неожиданности я замерла на месте и густо покраснела.

      – Доброго вечера, мисс! Вы не подскажите, где я могу найти мистера Палмера? – мягко спросил он.

      Я растерялась, не сразу ответив ему. Редфорд оказался почти одного роста со мной, едва ли выше, тоже астеничного телосложения, что особенно выделялось благодаря его чёрному, плотно прилегающему к телу костюму. Волосы его были тёмные, примерно такой же длины, что и у меня. Весь образ его был несколько мрачный, но артистичный благодаря прическе и затейливым перстням на руках.

      – Здравствуйте! – пробормотала я в ответ. – Позвольте, я провожу вас. – Я старалась вести себя сдержанно и ничем не выдать себя, но в каждом своём движении чувствовала скованность, неловкость, наигранное равнодушие.

      Я провела мистера Редфорда в гримерную отца и, заглянув к нему, сказала как можно более непринужденным тоном, словно появление у нас в коридоре мистера Редфорда было привычным для меня делом:

      – Отец, здесь мистер Редфорд. Он желает тебя видеть.

      – Отец? –