Готикана. RuNyx (Ру Никс). Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: RuNyx (Ру Никс)
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Миры RuNyx. Готикана
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-17-149254-0
Скачать книгу
и его взгляд метнулся к Корвине. – Моя диссертация посвящена влиянию музыки на литературу и их взаимосвязи на протяжении веков.

      Вот это да.

      Черт возьми.

      Мистер Деверелл сбивал с толку. Вызывал такое беспокойство, что у нее возникало желание поерзать на месте, в особенности, когда он смотрел на нее таким взглядом и говорил так умно. Корвина могла признать, что никогда с подобным не сталкивалась. И не одна она испытывала подобные чувства. Она видела, как разволновались девчонки в аудитории, и знала, что они тоже ощущали то, что он источал.

      Корвина вновь разорвала зрительный контакт и, тяжело дыша, посмотрела в тетрадь. Она осознала, что, пожалуй, впервые в жизни ощутила вожделение, которое в ней пробудил настоящий мужчина, а не вымышленный персонаж. Вот какое оно: бушующее, горячее, бархатистое. Это вожделение.

      И она хотела окунуться в него.

      – Теперь представьтесь, – велел мистер Деверелл аудитории, скрестив руки на груди, и, подняв взгляд, Корвина увидела, что его глаза цвета ртути поймали ее в ловушку.

      – Джакс Лондон, – начал симпатичный парень с первых рядов, который дружил с Троем.

      – Эрика Блэр.

      – Матиас Кинг.

      А за ним следующий, и следующий, и следующий.

      Все это время среброглазый дьявол кивал им, не отводя взгляда от Корвины, будто мог содрать с нее кожу и проникнуть в самые глубокие закоулки ее разума. Он хотел узнать ее имя. Хотел услышать ее голос. Она знала это всем своим существом. И по какой-то причине она ощутила тяжесть в животе при мысли о том, чтобы заговорить с ним напрямую, назвать ему свое имя. Имена обладают силой, говорила ей мать.

      – Джейд Прескотт, – представилась ее соседка, и Корвина поняла, что она следующая.

      Она сглотнула, когда он кивнул Джейд, а потом сосредоточил на Корвине все свое яростное внимание.

      Ладони стали липкими, и, вытерев их о юбку, она облизнула губы.

      – Корвина Клемм, – тихо произнесла она, радуясь тому, что ее голос не выдал бушующего в ней смятения.

      Парень в передней части аудитории, Матиас, обернулся посмотреть на нее.

      – Офигенное имя. Оно что-то значит?

      Корвина, которая все еще пребывала в плену серебристых глаз, заметила, как мистер Деверелл стиснул челюсти оттого, что парень ее перебил.

      – Ворона, – сказал он, обращаясь к Матиасу. – Оно означает – вороненок.

      – Ворон,1 – машинально поправила она.

      Его глаза вспыхнули.

      – Ворон и Клемм. Ваши родители любили По? 2

      – Мама любила, – ответила Корвина, и у нее защипало глаза от воспоминаний о том, как сильно ее мама любила этого поэта. Нос непроизвольно дернулся.

      Она видела, как его взгляд задержался на нем на мгновение, а затем устремился к следующей студентке, и Корвина вздохнула с облегчением.

      – Итак, давайте приступим. – Мистер Деверелл хлопнул в ладоши, и оставшаяся часть занятия прошла, словно в тумане.

      Корвина сидела, опустив голову и сосредоточенно