Ледяной лес. Ха Чиын. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ха Чиын
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Хиты корейской волны
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-17-147430-0
Скачать книгу
основного репертуара.

      – …

      – Откажешься от билетов?

      Я опустил голову, уставившись в пол. Баэль оставил приглашение на столе и направился к выходу.

      – Мне лучше тебе вообще ничего не говорить. Почему ты опять в слезах? Ты же мужчина.

      – Ничего я не плачу!

      – В чем тогда дело? Я извинился, чего ты еще от меня хочешь?

      Я постарался вложить во взгляд всю обиду и осуждение.

      – Почему ты не сыграл для меня?

      – Что?

      – Когда у Тристана было плохое настроение, ты всегда играл для него. Но никогда – для меня. Ах, точно, как я мог забыть! Антонио Баэль бесплатно выступает только перед теми, кто ему дорог. Получается, мне придется заплатить. Сколько ты хочешь, о величайший маэстро нашего времени? Я же как раз один из тех мерзких аристократов, которых ты ненавидишь всей душой, которые понимают лишь язык денег. Давай, цена не имеет значения, я тут же выпишу тебе чек! – выпалил я на одном дыхании и уставился на Антонио.

      Я был уверен, что мои слова разозлят его, но Баэль выглядел абсолютно спокойным. Он молчал, а затем произнес с улыбкой:

      – Прекрасно. Думаю, что ты уже достаточно унизил меня. Мы квиты. Больше не будем вспоминать тот инцидент. Мне хочется, чтобы ты перестал меня избегать.

      Я молча отвернулся. Мне вдруг стало совестно из-за своего ребячества. Баэль вышел из комнаты, а приглашение так и осталось лежать на столе. Я прочитал: «Ложа второго яруса». И правда, самое лучшее место.

      Я рассеянно смотрел на билет, как вдруг с улицы услышал крик Баэля:

      – Выходи немедленно, Коя де Морфе! Ты нанес мне личную обиду! Вызываю тебя на дуэль!

      Я бросился к окну. На лице Баэля играла улыбка, совершенно не подходящая человеку, вызвавшему другого на дуэль. Пребывая в недоумении, я вдруг увидел у него в руках футляр от скрипки. Я схватил плащ и как на крыльях сбежал по лестнице. Почему-то хотелось смеяться.

      – И куда же мы идем?

      – Туда, где никто не найдет твое бездыханное тело, – без тени улыбки ответил Баэль.

      Два часа мы ехали на повозке и около часа шли пешком. Я был весьма встревожен, но все равно следовал за ним. Довольно долго мы брели по узкой тропинке, пока не оказались в горах, но Баэль все не останавливался и продолжал идти. Я уже не понимал, что происходит. Мы действительно будем стреляться? Но тогда зачем ему скрипка?

      Я не чуял ног и готов был свалиться от усталости, но вдруг заметил, что Антонио замер на месте, прислушиваясь к чему-то. Все вокруг выглядело незнакомым, я не имел ни малейшего представления, куда мы пришли. Нас окружал густой лес.

      Антонио пробормотал:

      – Никак не найду.

      – Баэль?

      – Кажется, мы заблудились, Коя.

      Я плюхнулся на землю, совсем выбившись из сил и тяжело дыша. Баэль смотрел на меня с ухмылкой. В этот момент я готов был застрелить его, если бы только мог стоять на ногах.

      – Сразу видно аристократа. Только не говори, что тебя утомила наша небольшая прогулка.

      – Мне плевать, что ты обо мне думаешь. Но, пожалуйста, скажи, куда мы идем?

      Не удостоив меня ответом,