Маленькие дикари. Эрнест Сетон-Томпсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрнест Сетон-Томпсон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-классика
Жанр произведения:
Год издания: 1893
isbn: 978-5-389-21874-1
Скачать книгу
старика? – спросил Сэм. – Пожалуй, начать разговор лучше тебе. С ним столковаться не так легко, как со старухой, и потом, он тоже сердит на отца.

      Ян нерешительно шагнул вперед и постучался в приоткрытую дверь. Из хижины донесся глухой лай собаки, и на пороге появился седобородый хозяин.

      – Что вам надо? – спросил он.

      – Вы мистер Кларк?

      – Да. – И, обернувшись к рыжевато-черной гончей, сказал: – Молчать, Турок!

      – Я пришел… мы хотели спросить у вас кое-что, если вы позволите.

      – Зовут тебя как?

      – Ян.

      – А другой кто?

      – Товарищ мой, Сэм.

      – Мое имя Сэм Хорн, – сказал Сэм, и в этом была доля правды, так как полное имя его было Сэмюэль Хорн Рафтен. Но эта небольшая хитрость, на которую он пошел, смутила Яна.

      – Откуда ты?

      – Из Боннертона, – ответил Ян.

      – Сегодня оттуда? – недоверчиво спросил Калеб.

      – Нет, но… – начал Ян.

      И тут Сэм, который держался поодаль, чтобы Калеб не узнал его, испугался, как бы его доверчивый друг не проговорился.

      – Видите ли, мистер Кларк, – вмешался он, – мы остановились в лесу и хотели поставить себе типи, чтобы жить в ней. У нас есть материал, и нам сказали, что вы знаете, как это сделать.

      – Кто сказал вам?

      – Бабушка Невилль. Она живет у реки.

      – А где вы живете теперь?

      – Понимаете, – снова поторопился опередить своего друга Сэм, – мы уже построили в лесу вигвам из коры, но он получился плохой.

      – В чьих лесах?

      – В миле отсюда, у реки.

      – Так, так. Это в лесу Рафтена или у Бернса.

      – Да, наверное.

      – А ты удивительно похож на Сэма Рафтена! – вдруг крикнул Калеб. – Негодный мальчишка! Пришел и хочешь одурачить меня? Вон отсюда!

      Ян покраснел и шагнул назад. Его товарищ, прикусив язык, последовал за ним, но Сэм был сыном своего отца и поэтому, повернувшись к Кларку, сказал:

      – Послушайте, мистер Кларк, я вам скажу всю правду: мы пришли сюда, чтобы вы объяснили нам простые вещи. Только вы один умеете строить типи. Я знал, что вы сердитесь на отца, поэтому схитрил немножко. Лучше было прийти и честно сказать: «Я сын Рафтена. Помогите мне». Я не думал, что вы так рассердитесь на меня и моего друга.

      Между любителями леса издавна существует взаимная симпатия. Каждый из них готов поделиться своими знаниями с тем, кто захочет узнать о лесе побольше. У старого Калеба, угрюмого и раздраженного всякими невзгодами, было доброе сердце. Он вдруг позвал Яна и спросил его:

      – Ты тоже Рафтен?

      – Нет, сэр.

      – Родственник их?

      – Нет, сэр.

      – Что ты хотел спросить у меня, мальчик?

      – Мы построили вигвам из коры, но он никуда не годится. Теперь у нас есть брезент для типи, но как ее сделать – мы не знаем.

      – Ах, типи. Вот оно что… – сказал Калеб задумчиво.

      – Нам говорили, что у вас была когда-то типи, – отважился добавить Ян.

      – Да, лет сорок назад. Но одно дело носить