Маленькие дикари. Эрнест Сетон-Томпсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрнест Сетон-Томпсон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-классика
Жанр произведения:
Год издания: 1893
isbn: 978-5-389-21874-1
Скачать книгу
вниз, поддел ее топорищем, вбил несколько клиньев и осторожно снял большой кусок. С трех кряжей они добыли много коры.

      Сэм предложил прибить ее гвоздями к подпоркам, но это привело Яна в ужас: ведь индейцы никогда не пользовались гвоздями!

      – Ну а чем же, по-твоему, они прибивали? – спросил Сэм.

      – Они вязали ремнями и… и… может, делали деревянные гвозди.

      – Но ведь у нас подпорки из твердого дерева. В сосну вобьешь только дубовые гвозди, и то надо заранее просверлить дырки в шестах, иначе ничего не получится. Я сбегаю домой за буравчиком.

      – Ну, Сэм, это все равно что нанять плотника! Давай играть по-настоящему. Придумаем что-нибудь. Может, скрепить их прутьями кожаного дерева?

      Сэм вытесал острый дубовый колышек, а Ян проколол им кору по краям, пропустил сквозь эти дырочки прутья кожаного дерева, и покрытие для вигвама было готово. Но когда мальчики вошли внутрь, они с огорчением заметили, что стены светятся дырками. Заделать их все было невозможно, потому что кора трескалась во многих местах. Мальчики заткнули только самые большие щели. Теперь им предстояла самая важная и таинственная церемония – развести костер в вигваме.

      Они собрали кучу сухого хвороста, и Ян достал спички.

      – Что это ты! – удержал его Сэм. – Разве у индейцев есть спички?

      – Правда… – смутился Ян. – Но у меня нет ни кремня, ни огнива. А как добыть огонь трением, я не знаю. Неужели мы из-за этого останемся без костра?

      – Нет, огонь у нас будет! – уверенно сказал Сэм. – Доставай свои спички. Вигвам без костра – то же, что старое птичье гнездо или дом без крыши.

      Ян чиркнул спичкой и поднес ее к хворосту. Но спичка погасла, вторая и третья тоже.

      – Смотрю, ты не очень-то умеешь зажигать костер! Дай-ка я тебе покажу. Пусть белый охотник поучит индейца, как жить в лесу, – хитро улыбнулся Сэм.

      Сэм наколол топором тонкие лучинки от сухого соснового корня и на концах каждой настругал пучок стружек.

      – Верно! – обрадовался Ян. – Я видел на картинке индейца с такой палочкой.

      Сэм зажег спичку, и через минуту в вигваме весело затрещал огонь.

      – Это бабушка Невилль научила меня. Она все-все про лес знает.

      – Кто такая бабушка Невилль? – спросил Ян.

      – Старая колдунья. Она живет в домике у излучины реки.

      – А нет ли у нее внучки Бидди? – Ян неожиданно вспомнил, что у него была подружка родом из Сэнгера.

      – Конечно! – воскликнул Сэм. – Бидди – она молодчина: здоровая, сильная. Умеет делать все.

      Устроившись на подстилке из еловых веток, Ян сказал:

      – До чего ж хорошо!

      – Мы как настоящие индейцы! – ответил Сэм. Он сидел по другую сторону костра. – Послушай, Ян, – вдруг добавил он, – не подкладывай больше веток, здесь очень жарко, и потом, что-то неладно с трубой. Может, засорилась…

      Костер горел ярко, а дыму все прибавлялось. Маленькое отверстие наверху дым, наверное, принял за ошибку и упрямо не желал покидать через него вигвам. Он выбивался во все щели, вырываясь из двери клубами, но большая