Eingefallenes Gesicht
erloschene Augen
kalte Lippen
Stille
ein zerrissenes Herz
ohne Atem /
ohne Worte
keine Tränen
Mein Mann hat es aus dem Romanes ins Deutsche übertragen. Im Original lautet es:
Muj šukkó,
kjá kalé
vušt šurdé;
kwit.
Jiló čindó
bi dox,
bi lav,
nikt ruvbé.
Lyrik mochte er sehr. Für das Buch, das im Verlag Das Wunderhorn erscheint, hat Reinhold klassische Gedichte von Mörike, Goethe, Schiller, Hölderlin, Fontane aus dem Deutschen ins Romanes übertragen und eigene Erzählungen und Gedichte verfasst. Die Gedichte werden zweisprachig abgedruckt. Wenn das Buch erschienen ist, werde ich Lesungen machen und die Texte auf Deutsch lesen, sonst versteht’s ja niemand. Vielleicht kann ich aber doch auch ein paar Texte auf Romanes vortragen … Ich glaube, das würde ihn freuen.
Reinhold Lagrene
PRALDJIEDO4
Erzähl ich dann aus meinem Leben
vom Glück, das mir genommen schon vor langer Zeit
kann auf Erden hier mir dies niemand wiedergeben
was mir bleibt ist Einsamkeit
Hatte auch ich einst bunte Träume
von Liebe, Glück und Trautsamkeit
verwelkt sind sie wie Blätter an den Bäumen
verweht in alle Ewigkeit
Denk ich zurück an gewesene Tage
an schon längst vergangene Zeit
hör ich die Worte, die zu mir sagen
„Bis in alle Ewigkeit“
Kinder reden, lachen, springen
Geigen lieblich sanft erklingen
spüre Freude tief im Herzen
vergesse Kummer, Leid und Schmerzen
Fühl (all die) Liebe, die mich umgab (Lieben, die mich umgaben)
Spüre Glück, mein Streben, mein Hoffen
dem niemand gewehrt
doch so unmenschlich zerbrochen
nun niemals wiederkehrt … in Auschwitz liegt (liegen) begraben
Fühle das Herz, wie es in mir schmerzt und weint
sehe das Gesicht … Augen, die mein Innerstes tief treffen
Stumm zu mir sprechen
Stumm mich fragen
Wann beginnt die Ewigkeit
Reinhold Lagrene, Foto: privat
„… in der Zeit des Kommunismus in Bulgarien durftest du nicht zugeben, dass du ein Rom oder eine Romni warst.“
2 Nach einer Umfrage des Bielefelder Emnid-Instituts von 1994 wollten 68 Prozent der Deutschen keine „Zigeuner“ in ihrer Nachbarschaft haben. Das Allensbacher Institut ermittelte 1992, dass 64 Prozent der Deutschen eine negative Meinung über Sinti und Roma hatten. Auch in anderen europäischen Ländern ist die Abneigung gegen „Zigeuner“ groß. 87 Prozent der Slowaken und 75 Prozent der Rumänen lehnen Roma als Nachbarn ab.
3 Ministerpräsident Winfried Kretschmann und Daniel Strauß, Vorsitzender des Landesverbands Deutscher Sinti und Roma, haben einen Staatsvertrag unterzeichnet. „Sinti und Roma sind ein Teil von Baden-Württemberg. Dieses Land ist unsere gemeinsame Heimat. Der Staatsvertrag enthält das klare Bekenntnis zur Anerkennung der baden-württembergischen Sinti und Roma und legt eine verbindliche Förderung der Minderheit fest“, sagte Kretschmann im Rahmen einer gemeinsamen Veranstaltung von Landesregierung, Landtag und Landesverband.
4 Es handelt sich um einen aus der Zeit kurz vor Reinhold Lagrenes Tod stammenden ersten Entwurf, den er nicht mehr korrigieren konnte.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.