Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса. Глен Кук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Глен Кук
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды новой фэнтези
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-21001-1
Скачать книгу
от «Зова», Организации и Шустера с его командой, вместе взятых. Но как жить на свете, когда рядом с тобой нет никакой длинноногой, рыжеволосой, аппетитной…

      Тай побледнел и откинулся на спинку коляски.

      У Чодо и вправду мрачная репутация.

      – Мистер Маренго Северная Англия и мисс Тама Монтецума! – проорал Дженорд.

      – Вау! – воскликнул я. – Это уже интересно!

      – Что именно?

      – Маренго всюду представляет Монтецуму как свою племянницу. Я ее никогда не видел, но говорят, что…

      Белинда нахмурилась. Опять я что-то не то сказал.

      – Слухи заставляют предположить, что Маренго Северная Англия регулярно нарушает закон о кровном родстве, не говоря уж о том, что он наверняка обманывает жену.

      – Не всякому слуху можно верить.

      – Дыма без огня не бывает. Пойдем посмотрим. Я до сих пор видел Маренго только издали.

      – На что он тебе сдался? Судя по твоим словам, обыкновенный похотливый самец.

      Тем не менее Белинда не отводила глаз от дверного проема. Свести знакомство с Маренго полезно для дела, а уж самец он или не самец – это не важно.

      – Дорогуша, цинизм тебе не к лицу. Ты слишком молода и слишком красива.

      – Это ты виноват. Развратил меня, животное!

      Новоприбывшие остановились на верху лестницы, давая возможность как следует себя разглядеть.

      – Подбери слюни, Гаррет, – посоветовала Тинни, возникшая вдруг у меня за спиной. – И рот закрой, а то зубы выпадут.

      Я подчинился. Солдат всегда солдат, что на войне, что в мирное время: ему говорят – он выполняет. Но эта Тама Монтецума!.. Доложу вам, это нечто!

      Высокая, с меня ростом, бедра узкие, движется как пантера и прямо-таки лучится вожделением. В одних местах плоско, в других – округлости, и все на своем месте. Кожа оттенка лесного ореха и гладкая-гладкая, без единой морщинки или трещинки. Ноги от шеи и бесстыдно выставлены на всеобщее обозрение едва ли не до самых бедер. Зубы почти слишком белые и ровные, чтобы быть настоящими. Глаза томные, мечтательные; во взгляде – некое тайное знание, что-то вроде насмешки над мирской суетою. Наряд – скудный, по эльфийской моде, но явно дорогущий; кто-то – скорее всего, дядюшка Маренго – вбухал в него целое состояние.

      В общем, она была из тех женщин, к которым мужиков тянет как магнитом.

      – Лежать, песик, – прошептала Аликс, беря меня под руку.

      Как она подошла, я тоже не слышал. Должно быть, слегка отвлекся.

      – Брысь, киски, – огрызнулся я. – Вы же между собой сцепились, вот и продолжайте.

      Не умеют они вовремя останавливаться, особенно Тинни.

      Аликс цокнула языком:

      – Тинни, он всегда такой толстокожий?

      К счастью, в перепалку вмешалась Белинда:

      – Гаррет, возможно, я тороплюсь с выводами, но эта женщина не похожа на его племянницу. И не потому, что она смуглая, а он бледнокожий. – (Рядом с Тамой Монтецумой Маренго Северная Англия выглядел немногим лучше утопленника.) – Больше всего она смахивает на осуществленную мечту старого развратника.

      В