Народ в общей гостиной засуетился. Команда не особо посвящала незваную пассажирку в свои дела. Иногда в столовке они оживлённо что-то обсуждали, забыв о её присутствии. Только вчера Браин, добродушный такой здоровяк, рассказал о новом заказе.
– А что за прыжок? – робко спросила Сандра. Бывшая пленница уже более-менее освоилась на корабле. Она перестала шарахаться от каждого вооружённого человека. Здесь было нормой – носить оружие.
– Темпоральный скачок, – отозвался Ник, – не самая приятная вещь.
– Это в смысле… Снова будем перемещаться в прошлое? – оживилась она.
– Ну да, – кивнул он на ходу. – В будущее то нельзя.
Сандра рванула к ангарам с шаттлами. В прошлый раз их забрали на одном из них – на «Фобосе». Сейчас должно быть так же.
Десантная команда уже была тут: Том (пилот шаттла), Миллер, Тиин и Герман. Они что-то обсуждали, когда Сандра подлетела к ним.
– Вы прыгаете назад? – она нагло встряла в разговор. – В какой год? Можно мне с вами?
– Вот только тебя тут и не хватало! Хочешь с нами в 1812-й? – ехидно передразнил её Тиин. – Добро пожаловать на борт!
– В 1812-й?..
– Сандра, свет очей моих, – Миллер пребывал в образе дворянина того времени. Он деликатно взял её за руку, – мы действительно отправляемся в далёкий 1812 год. Не стоит тебе питать иллюзии о возвращении. Отправляйся лучше в гостевую каюту. Скоро у тебя будет новый подопечный.
Выглядели эти двое странно – рубашки с рюшами, длинные камзолы, расшитые золотом, брюки с лампасами и высокие сапоги. Дорогая военная форма из древних времён смотрелась, как маскарадный костюм.
– До прыжка три минуты, – вновь объявил андроид по громкой связи.
– Герман, уведи её отсюда, – скомандовал Роберт на современном наречии.
– Пошли, – тот недовольно пробурчал и потянул Сандру за рукав, – нам лучше пристегнуться, может порядком потрясти… И, Маркус, помни, что я говорил.
Десант исчез внутри шаттла. Сандра наблюдала за ними с верхнего яруса ангара. Она вспомнила прошлый прыжок. Руки предательски задрожали. Девушка с трудом смогла пристегнуть ремни в своём кресле.
Двое мужчин расположились в тени большого дерева недалеко от берега озера Суэйз. Сегодня был жаркий день, но от водоёма веяло прохладой.
– Что-то это мало похоже на 1812-й, – Тиин снял с себя сюртук. – Ну и жарища!..
– Похоже, мы немного промахнулись, – ответил Миллер, также снимая с себя камзол, чтобы не привлекать внимания. – Кто-то неправильно указал год в документах. Судя по одежде местных, это скорее 1912-й.
Мужчины внимательно наблюдали за компанией, что отдыхала неподалёку. Это были две семейные пары с детьми. Главы семейств занимались костром, а на берегу стояли удочки для рыбалки. Женщины накрывали импровизированный стол, разбирая корзины для пикника. Дети играли неподалёку на небольшой лужайке. Они весело щебетали,