Заложница времени. Оливия Шеппард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Оливия Шеппард
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Космическая фантастика
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
их…

      – Кого? – в голосе Роба сквозило удивление.

      – Детей. Я обещала, что всё будет хорошо. А сейчас они где-то там, с чужими людьми.

      – Перестань, никого ты не предала.

      – Ты не понимаешь!

      – Слушай, посмотри на это с другой стороны. Ну какое будущее было бы у них там? – Роберт по-свойски улёгся рядом с ней. Теперь его лицо было прямо напротив, и они невольно уставились друг на друга. – Здесь мальчишку вылечат. Он будет полноценно жить в очень богатой семье, получит лучшее в мире образование и всё, что только пожелает. И поверь, любить его будут ничуть не меньше, чем родного! А может даже и больше.

      – Но так нельзя! Нельзя забирать детей у родных родителей, чтобы отдать другим. И без разницы какие там причины.

      – Пойми, забирают только тех, кто бесследно исчезает в своём времени. Ну как бы это проще объяснить… – Миллер замолчал, собираясь мыслями. И опять аккуратно убрал с лица Сандры выбившуюся прядку волос. Потом продолжил. – Ищейки тщательно подбирают тех, кого можно забрать без последствий. Обычно мы забираем тех, кто должен умереть. Или пропавших без вести. То есть наше вмешательство никак не ломает временную линию. Они уже потеряны для того общества. Всё сотню раз перепроверено. Короче, это очень сложно для понимания непосвящённых. Так что, в какой-то степени мы – спасатели. Сейчас эти дети нужны больше, чем тогда. Возможно, они спасут нас от вымирания. Так что не кори себя понапрасну. Ты всё правильно сделала.

      – Они бы погибли? – её шокировала эта мысль.

      – Не знаю, я не вмешиваюсь во всё это. Для анализа есть другие люди. Но вроде бы они из потеряшек.

      – А как же я? Я тоже должна тогда…

      – С тобой пока не всё ясно, – он подпёр голову рукой и вздохнул, – но твоё появление здесь ничего не сломало в настоящем. Значит так и должно быть. Поэтому прекрати заниматься самоедством и давай займись-ка чем-то полезным… Что вы там любили делать в то время?

      – Ты издеваешься? Между нами пропасть в восемьсот лет! Восемьсот, понимаешь? Что я тут могу делать?! Здесь! На космическом корабле где-то… Я даже не знаю где!

      – Ну что-то не меняется веками, – Роберт невозмутимо возразил, выразительно приподняв одну бровь.

      – Что же интересно? – с интересом и вызовом спросила Сандра.

      – Деньги и любовь. Но это слишком примитивно конечно, – он внезапно смутился от разочарования на лице собеседницы. – Глупость сказал, прости. А чем ты вообще занималась там?

      – Работала менеджером в маленькой компании, занималась домом, садом, семьёй… – Сандра снова соврала и не стала вдаваться в подробности, чтобы не проговориться о родных. Не смотря на все симпатии, чутьё однозначно твердило помалкивать о её жизни до похищения.

      – Не густо, но мы что-нибудь придумаем. Обещаю.

      – Хотелось бы конечно… – она вновь приуныла и замкнулась. – А почему ты вообще помогаешь мне?

      – А что в этом такого?

      – Ты похитил меня, потом держал взаперти, затем освободил.