Отлично, мы отработали первое значение предлога above.
Давайте отработаем ещё одно, оно более высокого уровня B1, но мы справимся:
• B1 more than something; greater in number, level or age than somebody/something
(Я: Инфляция превышает 6%.)
(Г: Инфляция выше 6%.)
Инфляция есть выше 6%.
Inflation /ɪnˈfleɪʃn/ is above 6% (per cent /pə ˈsent/ (э)).
Но above бывает ещё и наречием (adverb). Давайте познакомимся и с ним:
above adverb /əˈbʌv/ выше, свыше; более
• A1 at or to a higher place
(Я: Поставь его на полку наверху.)
(Г: Положите его на полку выше.)
Поставь/положи это на полку выше.
Put /pʊt/ it on the shelf /ʃelf/ above.
(Я: Они действовали по указаниям свыше.)
PastC Они были действующие по инструкциям от свыше.
They were /wɜː(r)/ acting /ˈæktɪŋ/ on instructions /ɪnˈstrʌkʃnz/ from above.
(= from somebody in a higher position of authority)
• B1 greater in number, level or age
(Я: дети в возрасте 12 лет и старше)
(Г: дети от 12 лет и старше)
дети в_возрасте* 12 и более/выше/свыше
*[not before noun] of the age of
children /ˈtʃɪldrən/ (э) aged /eɪdʒd/ 12 /twelv/ and above
Мы познакомились со словом above. Мы узнали, что оно может быть предлогом, а может быть и наречием. Попробуйте придумать любую фразу с предлогом above и любую фразу с наречием above. Я вот такие примеры придумал:
(above предлог preposition) The price /praɪs/ is above 40 roubles /ˈruːblz/.
(above adverb наречие) I don't /doʊnt/ want /wɒnt/ to live /lɪv/ on the 10th /tenθ/ floor /flɔː(r)/ or above.
Не забывайте придумывать свои собственные примеры самостоятельно и к следующим словам.
across preposition /əˈkrɒs/ (э) через
• A1 from one side to the other side of something
Он прошёл/шёл* через поле.
*[intransitive, transitive] to move or go somewhere by putting one foot in front of the other on the ground, but without running
He walked /wɔːkt/ across the field /fiːld/.
(Я, Г: Где ближайший мост через реку?)
Где есть ближайший мост через реку?
Where's the nearest /ˈnɪərɪst/ (глотается)(нирэст) bridge /brɪdʒ/ across the river /ˈrɪvə(r)/ (а)?
(глотается – похоже, что звук шва ə здесь как бы «проглатывается», практически не произносится носителями языка)
• A1 on the other side of something
Там есть (имеется) банк прямо/точно/напрямую* через улицу.
*on or to the right side
*(!!! – слово используется в этом значении) +adv./prep. exactly; directly
*+ adv./prep. all the way; completely
*+ adv./prep. immediately; without delay
*correctly
*in the way that things should happen or are supposed to happen; in a way that is morally good
There's /ðeəz/ (глотается) a bank /bæŋk/ right /raɪt/ across the street /striːt/.
Попробуйте придумать фразу с предлогом across. Я вот такую придумал:
I can jump /dʒʌmp/ across the puddle /ˈpʌdl/.
across adverb /əˈkrɒs/ (э) через; в определенном направлении или к кому-либо/чему-либо; across from напротив
• A1 from one side to the other side
(Г: Он слишком широкий. Мы не можем переплыть.)
Это есть слишком широкое. Мы не можем плавать/плыть через.
It's /ɪts/ too /tuː/ wide /waɪd/. We can't /kɑːnt/ swim /swɪm/ across.
(Некоторые люди в речи вместо неформального can't /kɑːnt/ используют cannot/ˈkænɒt/, это более официально)
cannot /ˈkænɒt/ – the negative of can; can not
• A2 across from opposite
(Я: Прямо напротив нашего дома есть школа.)
Там есть (имеется) школа просто/прямо напротив от нашего