Немного волшебства. Мелисса Макклон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мелисса Макклон
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-227-05644-3
Скачать книгу
не встретили подходящую женщину.

      – Зачем мне одна, если вокруг так много женщин?

      – Какая самоуверенность!

      Он пожал плечами:

      – У некоторых моих друзей отличные семьи. Кое-кому из них не повезло. Мои родители, оставаясь в браке, живут порознь.

      Жизнь Грейс началась в тот день, когда она влюбилась в Деймона. Он хотел провести с ней остаток жизни, но его профессия была такова, что ему приходилось часто находиться вдали от дома.

      – Брак – это труд, живете вы вместе или нет. Мы с Деймоном часто расставались. Но мы справились. У нас родился ребенок. И была семья.

      – Не скажу, что у моих родителей и меня была семья. Мой отец всегда отсутствовал из-за работы. Моя мать с трудом выдерживала его командировки. Вот я и сомневаюсь, что из меня получится хороший семьянин.

      – Уже хорошо, что вы не исключаете возможность обзавестись семьей.

      – Спасибо, что так сказали. Все остальные утверждают, что я должен повзрослеть, так как многого себя лишаю.

      – А я не утверждала, что вы ничего себя не лишаете, – поддразнила его Грейс.

      Ей было жаль Билла. Он может говорить и изображать из себя кого угодно, но не хотела бы она оказаться на его месте. По крайней мере, у нее есть Лиам. Однажды Биллу будет намного тоскливее, чем ей.

      – Мультики. Мультики, – скандировал Лиам. – Арахис хочет мультики.

      Билл посмотрел на Грейс:

      – Лиаму можно смотреть телевизор?

      – Да, но по минимуму.

      – Я понял, – сказал Билл. – Дети должны гулять на улице и лепить снеговиков, а не сидеть на диване дома.

      – Вы совсем не похожи на закоренелого холостяка, который не хочет детей.

      – Если я не хочу обзаводиться детьми, это не значит, что я не люблю чужих детей.

      – Логично, – ответила Грейс. – Вы идеальный товарищ по детским играм и няня. Если вам когда-нибудь надоест быть пожарным, из вас выйдет отличная няня-мужчина.

      Он поднял брови:

      – Что?

      – Няня-мужчина.

      Он грациозно поднялся:

      – Я пару раз сидел с детьми. Но ко мне обращаются только в безвыходной ситуации.

      Грейс удивили его слова.

      – Пошли, парень. – Билл взял Лиама на руки и схватил Арахиса. – Я усажу тебя на лучшее место в этом доме. На мой любимый стул.

      Билл вошел в гостиную, и через тридцать секунд Лиам взвизгнул – начался просмотр мультиков.

      Похоже, Билл нравится мальчику. Конечно, быть товарищем по играм или другом легче, чем строгим родителем.

      Билл присоединился к ней на кухне:

      – Что у нас с блинами?

      – Я готовлю тесто.

      – У вас отличный мальчуган.

      – Спасибо. Но у него есть недостатки.

      – У кого их нет?

      Грейс попыталась сосредоточиться на приготовлении теста, но интерес к красивому пожарному заставил ее спросить:

      – Вы сказали, что не планируете жениться, но ведь вы с кем-то… хм… встречаетесь? – Ей стало неловко от собственного вопроса.

      – Обычно да, – ответил Билл так, будто она спросила, намазал ли он тост маслом. – Но