Он принимает полную ответственность за что случилось/произошло.
He accepts full /fʊl/ responsibility /rɪˌspɒnsəˈbɪləti/ (э/а,а/э) for what /wɒt/ happened /ˈhæpənd/ (э).
(Г,Я: Вы должны принять последствия своих действий.)
Вы должны принять последствия (чего?) ваших действий/деятельностей*.
*[uncountable] the process of doing something in order to make something happen or to deal with a situation
*(!!!) [countable] a thing that somebody does
*у этого слова есть ещё значения уровня B2, но в подсказках со звёздочками не всегда даются все значения слова (бумаги не хватит)
You have to accept the consequences /ˈkɒnsɪkwənsɪz/ (э) of your /jɔː(r)/ actions /ˈækʃnz/.
• B1 [transitive] to continue in a difficult situation without complaining, because you realize that you cannot change it
(Г: Вы просто должны принять тот факт, что мы никогда не станем богатыми.)
Ты просто должен принять факт что мы есть никогда идущие (собираемся) быть богатыми.
(we're going to = мы собираемся)
You just /dʒʌst/ have to accept the fact /fækt/ that we're /wɪə(r)/ (а/э) never /ˈnevə(r)/ (а) going /ˈɡoʊɪŋ/ to be /bi/ rich /rɪtʃ/.
(accept something)
Они принимают риски как часть (чего?) работы*.
*work for which you receive regular payment
They accept the risks /rɪsks/ as part /pɑːt/ of the job /dʒɒb/.
(accept something as something)
• B1 [transitive] to make somebody feel welcome and part of a group
OPPOSITE reject /rɪˈdʒekt/
(Я: Могут потребоваться годы, чтобы быть полностью принятыми местным сообществом.)
Это может брать годы быть полностью принятым (кем?) местным/локальным сообществом.
It may /meɪ/ take /teɪk/ years /jɪəz/ (э) to be /bi/ completely /kəmˈpliːtli/ (а) accepted /əkˈseptɪd/ (э) by /baɪ/ the local /ˈloʊkl/ community /kəˈmjuːnəti/ (а/э,э). (а/э,э = первый звук шва произносится похоже на а или э, второй на э)
(accept somebody)
(Г: Он никогда не принимал её как своего ребенка.)
Он никогда действительно/в_самом_деле/на_самом_деле/реально принимал её как его/своего собственного ребёнка/дитя.
He never /ˈnevə(r)/ (а) really /ˈriːəli/ (э/глотается/а) accepted her as his /hɪz/ own /oʊn/ child /tʃaɪld/.
(accept somebody as something)
• B2 [transitive] to believe that something is true
(Г,Я: Я не принимаю его версию событий.)
Я не принимаю его версию (чего?) событий.
I don't /doʊnt/ accept his /hɪz/ version /ˈvɜːʃn/ of events /ɪˈvents/.
(accept something)
• B2 [transitive] to allow somebody to join an organization, attend an institution, use a service, etc.
OPPOSITE reject /rɪˈdʒekt/
(Г,Я: Она была разочарована тем, что её не приняли в клуб.)
Она была разочарованная не быть принятой в_в клуб.
She was /wɒz/ disappointed /ˌdɪsəˈpɔɪntɪd/ (э) not to be /bi/ accepted into the club /klʌb/.
(accept somebody into something)
Попробуйте придумать фразу со словом accept. Я вот такую придумал:
I refuse /rɪˈfjuːz/ to accept the fact /fækt/ that my book /bʊk/ is /ɪz/ nonsense /ˈnɒnsns/.
accident noun /ˈæksɪdənt/ (э) несчастный случай, авария
• A2 [countable] an unpleasant event, especially in a vehicle, that happens unexpectedly and causes injury or damage
автомобильная авария/несчастный_случай
a car /kɑː(r)/ accident
дорожная авария/несчастный_случай
a road /roʊd/ accident
дорожно-транспортная/дорожная/движения/трафика авария/несчастный_случай
a traffic /ˈtræfɪk/ accident
(Г,Я: Он погиб в результате несчастного случая.)
Он был убитый/убит в аварии/несчастном_случае
He was /wɒz/ killed /kɪld/ in an accident.
(in an accident)
Несчастный_случай/авария случился/произошёл в/при 3 (после полудня).
The accident happened /ˈhæpənd/ (э) at 3 p.m. /ˌpiː ˈem/
(Г,Я: серьёзная* авария)
*bad or dangerous
*thinking about things in a careful and sensible way; not silly
*sincere about something; not joking or meant as a joke
*needing to be thought about carefully; not only for pleasure