*a short time; not long
*soon
They arrived /əˈraɪvd/ (о) shortly /ˈʃɔːtli/ after 5.
(Я: Давайте встретимся послезавтра.)
Давайте встретимся день после завтра.
Let’s /lets/ meet /miːt/ the day /deɪ/ after tomorrow /təˈmɒroʊ/ (у).
(Я: Давайте встретимся через неделю.)
Давайте встретимся неделя после следующей.
Let’s /lets/ meet /miːt/ the week /wiːk/ after next /nekst/.
(Г,Я: Выиграв приз, она в одночасье стала знаменитой.)
После выигрыша приза она стала знаменитой внезапно_или_быстро/в_течение_ночи_или_за_ночь*.
*during or for the night
*suddenly or quickly
After winning /ˈwɪnɪŋ/ the prize /praɪz/ she became /bɪˈkeɪm/ famous /ˈfeɪməs/ (а/э) overnight /ˌoʊvəˈnaɪt/ (а).
become /bɪˈkʌm/ – became /bɪˈkeɪm/ – become /bɪˈkʌm/
(Я: Через час я отправился домой)
(Г: Через час я пошёл домой)
Спустя/после час Я пошёл/поехал домой.
After an hour /ˈaʊə(r)/ (а) I went /went/ home /hoʊm/ (= when an hour had passed).
• B1 next to and following somebody/something in order or importance
(Г: Твоё имя идёт* после моего в списке.)
*[intransitive] + adv./prep. (not used in the progressive tenses) to have a particular position
Your /jɔː(r)/ name /neɪm/ comes /kʌmz/ after mine /maɪn/ in the list /lɪst/.
(Г,Я: Он самый высокий после Ричарда.)
Он есть самый_высокий, после Ричарда.
He's /hiːz/ the tallest /tɔːlɪst/ (э), after Richard /ˈrɪtʃəd/ (э).
(Г,Я: После вас (= Пожалуйста, идите первым)).
After you (= Please go first).
• B1 behind somebody when they have left; following somebody
(Г,Я: Закрой за собой дверь.)
Закрывай* дверь после тебя.
*[transitive, intransitive] to close something; to become closed
*[intransitive, transitive] (British English) when a shop, restaurant, etc. shuts or when somebody shuts it, it stops being open for business and you cannot go into it
Shut /ʃʌt/ the door /dɔː(r)/ after you.
(Г,Я: Он побежал за ней с книгой.)
Он бежал после неё с книгой.
He ran /ræn/ after her with /wɪð/ the book /bʊk/.
run /rʌn/ – ran /ræn/ – run /rʌn/
• B1 in contrast to something
(Г,Я: В доме было приятно прохладно после липкой жары снаружи.)
Это было приятно прохладное в доме после липкой/клейкой* жары/тепла/зноя** снаружи.
*made of or covered in a substance that sticks to things that touch it
**[uncountable, singular] the quality of being hot
**[uncountable] (physics) heat seen as a form of energy that is transferred from one object or substance to another as a result of a difference in temperature
**[uncountable, countable, usually singular] the level of temperature
**[uncountable] hot weather; the hot conditions in a building, vehicle, etc.
**[uncountable] a source of heat, especially one that you cook food on
**(especially North American English)(also heating especially in British English)[uncountable] the process of supplying heat to a room or building; a system used to do this
It was pleasantly /ˈplezntli/ cool /kuːl/ in the house /haʊs/ after the sticky /ˈstɪki/ heat /hiːt/ outside /ˌaʊtˈsaɪd/.
• B1 as a result of or because of something that has happened
(Г,Я: Я никогда не прощу его после того, что он сказал.)
Я буду никогда (не) прощать* его после что он сказал.
*[transitive, intransitive] to stop feeling angry with somebody who has done something to harm, annoy or upset you; to stop feeling angry with yourself
*[transitive] used to say in a polite way that you are sorry if what you are doing or saying seems rude or silly
I'll /aɪl/ never /ˈnevə(r)/ (а) forgive /fəˈɡɪv/ (о) him after what /wɒt/ he said /sed/.
say /seɪ/ – said /sed/ – said /sed/
Попробуйте придумать фразу с предлогом after. Я вот такую придумал:
I'll /aɪl/ run /rʌn/ after you with /wɪð/ my book /bʊk/.
after conjunction /ˈɑːftə(r)/ (а) после
• A2 at a time later than something; when something has finished
(Г,Я: Я позвоню тебе после того, как поговорю с ними.)
PP Я буду звонить тебе после Я имею разговорный/высказанный к/до них/им.
I'll /aɪl/ call /kɔːl/ you after I've /aɪv/ spoken /ˈspoʊkən/ (э) to them.
Попробуйте придумать фразу с союзом after. Я вот такую придумал:
I'll /aɪl/ mail /meɪl/ you after I've /aɪv/ come /kʌm/ home /hoʊm/.
after