Пуаро с минуту молча смотрел на нее, потом проговорил:
– Старых дам можно понять. Им быстро все надоедает. Хочется чего-то новенького, верно? Когда все известно до мелочей, становится невмоготу.
– Вот именно, сэр. Вы попали в самую точку. Когда в доме появлялась новая компаньонка, мисс Аранделл оживала. Расспрашивала ее о детстве, о личной жизни, о семье, о чем она думает, чем дышит, а когда все выведывала, начинала скучать.
– Но ведь дамы, между нами говоря, которые служат в компаньонках, довольно ограниченные, не так ли?
– Да, сэр. Они все какие-то забитые, во всяком случае, большинство из них. И довольно глупые. Мисс Аранделл, надо заметить, быстро распознавала их. Поэтому-то они у нее подолгу не задерживались.
– Наверное, мисс Аранделл была привязана к мисс Лоусон?
– Вряд ли, сэр.
– Но что-то в ней, вероятно, было особенно привлекательным?
– Пожалуй, нет, сэр. Самая обыкновенная женщина.
– Вам она нравилась?
Горничная едва заметно пожала плечами.
– Трудно сказать, нравилась она мне или нет. Слишком уж она была суетливая… Типичная старая дева, увлекающаяся к тому же всякой чепухой вроде духов…
– Духов? – насторожился Пуаро.
– Ну да, сэр. Она из числа тех, кто, усевшись в темноте вокруг стола, вызывает души умерших и с ними разговаривает. По-моему, верующим людям грех этим заниматься, потому что души умерших знают свое место и не любят его покидать.
– Так мисс Лоусон занималась спиритизмом? А мисс Аранделл тоже верила в духов?
– Мисс Лоусон просто мечтала об этом! – не без злорадства усмехнувшись, ответила горничная.
– Выходит, она так и не убедила мисс Аранделл? – решил удостовериться Пуаро.
– Конечно нет, моя хозяйка для этого была слишком разумной, – фыркнула она. – Это ее немного забавляло, и только. «Попробуйте убедить меня, я не против», – говорила она, глядя на мисс Лоусон, а в глазах ее можно было прочесть: «Бедняжка! Какой же надо быть дурочкой, чтобы верить всему этому!»
– Значит, сама она не верила, просто забавлялась?
– Совершенно справедливо, сэр. Иногда мне казалось, что ей доставляет удовольствие расспрашивать об этих сеансах. Другие же относились к ним всерьез.
– Другие?
– Ну да, мисс Лоусон и сестры Трипп.
– Мисс Лоусон была убежденной спиритисткой?
– Верила, как в Евангелие, сэр.
– Наверное, мисс Аранделл была очень привязана к мисс Лоусон, – намеренно повторил свой вопрос Пуаро и услышал тот же ответ:
– Вряд ли, сэр.
– Тогда почему же, – поинтересовался Пуаро, – мисс Аранделл завещала все свое состояние именно ей?
Горничную словно подменили. Доверительность ее мгновенно исчезла. Перед нами была чопорная служанка, хорошо знающая свои обязанности.
– Кому хозяйка завещала свои деньги, не моего ума дело, сэр, – отрезала она, и в ее ледяном голосе слышался явный укор