Учитель танцев. Лопе де Вега. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лопе де Вега
Издательство:
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Жанр произведения: Зарубежная драматургия
Год издания: 1594
isbn:
Скачать книгу
задорная гальярда.

      (В сторону.)

      Совсем глазам твоим под стать.

      Фелисьяна

      Ниццарда? Это что такое?

      Альдемаро

      Из Франции завезена.

      Фелисьяна

      А как танцуется она?

      Альдемаро

      Жаль, инструмента нет со мною,

      Иначе был бы очень рад

      Сейчас ее вам показать я:

      Прыжки, изгибы и объятья…

      Фелисьяна

      Объятья?

      Альдемаро

      На французский лад.

      (В сторону.)

      Хотя я мог бы их примерно

      И по-испански показать.

      Флорела

      Гальярду я б хотела знать:

      Французский танец также, верно?

      Альдемаро

      Нет, родина ее была

      Наварра, и как раз Тудела.

      (В сторону.)

      Там родилась, где и Флорела,

      И так же, как и ты, мила!

      Флорела

      А, здешний танец?

      Альдемаро

      Да, сеньора,

      И я ему стал земляком.

      (В сторону.)

      Волнуюсь и дрожу тайком,

      Боясь презрительного взора!

      (Флореле.)

      А вот – интересует вас

      Павана, только в новом роде?

      Флорела

      Откуда?

      Альдемаро

      В чрезвычайной моде

      Она в Неаполе сейчас.

      Могу сплясать и фуриозо,

      Коль случай мне к тому дадут.

      (В сторону.)

      Когда мне струны сердца рвут

      Безумной ревности угрозы.

      Альбериго

      А, этот танец мне знаком:

      Его в Валенсии танцуют.

      Альдемаро

      Да, да…

      (В сторону.)

      Когда душа тоскует,

      Найти забвенье можно в нем.

      Корнехо

      Роланд в поэме Ариосто

      Его плясал, и оттого

      Фурьозо и зовут его.

      Тевано

      Читал ты это?

      Корнехо

      Очень просто!

      Про все читал: как нагишом

      Он бегал и искал до крику…

      Тевано

      Кого?..

      Корнехо

      Марфизу.

      Тевано

      Анджелику!

      Фелисьяна

      Оставь! Что говорить с шутом?

      Корнехо

      Сеньор! Простите, я поспорю:

      Ведь Анджелика – та была,

      Что по ночам всегда ждала,

      Когда Леандр вверялся морю,

      Чтоб охладить любовный пыл…

      Ах, нет: я упустил из вида,

      Что то была Семирамида…

      Или Лукреция? Забыл!

      Та, что в Венеции когда-то

      Вонзила в грудь себе кинжал?

      Тевано

      Я вижу, много ты читал,

      И знание твое богато.

      Фелисьяна

      А танец есть