Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский). Татьяна Ивановна Мартин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Ивановна Мартин
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Руководства
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
– это письменное заявление, уполномочивающее агента или суррогатного представителя принимать решения о лечении другого лица в случае его неспособности сделать это.

      A health care proxy is a written statement authorizing an agent or surrogate to make medical treatment decisions for another in the event of the other’s inability to do so.

      Доверенность на право представлять интересы больного. Письменное заявление, уполномочивающее агента или суррогатного представителя принимать решения о лечении другого лица в случае его неспособности сделать это.

      A medical power of attorney is a written statement authorizing an agent or surrogate to make medical treatment decisions for another in the event of the other’s inability to do so.

      Доверенность на случай утраты дееспособности, которая вступает в силу только после того, как доверитель становится недееспособным, или после того, как произойдёт определённое событие, указанное в доверенности.

      Springing power is a power in a durable power of attorney that does not become effective until the person making it actually becomes incapacitated.

      Доверительное управление имуществом, траст. Распоряжение имуществом на правах доверительной собственности.

      A right of ownership to property held by one person for the benefit of another.

      Доверительный акт – документ на недвижимое имущество, по которому лицо, предоставившее право, передает только свою долю, если таковая имеется, в собственности и не дает никаких гарантий правового титула.

      A fiduciary deed is a deed to real property in which the grantor transfers only his or her interest, if any, in the property and gives no warranties of title. Also called deed without covenants and quitclaim deed.

      Доверительный управляющий – вторая сторона трастового договора, которая может быть физическим или юридическим лицом, имеющая полномочия для управления и защиты имущества траста в рамках соглашения.

      A trustee is a person who holds legal title to the property in trust for another.

      Доверительный фонд с правом прекращения выплаты процентов (QTIP). Понятие "траст QTIP" существует только для целей федерального налога на дарение и имущество, и с точки зрения законодательства штата такой траст не отличается от любого другого траста, за исключением того, что он должен соответствовать требованиям Налогового кодекса.

      Qualified terminable interest property (QTIP) trust is a marital deduction trust that gives all trust income to a surviving spouse for life, payable at least annually, with the principal passing to someone else upon the spouse’s death.

      Договор купли-продажи – это договор, по которому одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определённую денежную сумму (цену).

      A contract to sell is a contract under which title to goods is to pass at a future time.

      Договор на основе типовых условий. Типовой контракт – это примерный договор или ряд унифицированных условий, изложенных в письменной форме, сформулированных заранее с учетом торговой практики или обычаев, принятых договаривающимися сторонами, после того как они были согласованы с требованиями конкретной сделки.

      An adhesion contract is a contract is drawn by one party to that party’s benefit and whose terms must be accepted, as is, on a take-it-or-leave-it basis if a contract is to result.

      Договор, не имеющий исковой силы.      Договор, не могущий быть принудительно осуществлённым в исковом порядке; контракт, претензии по которому не могут быть заявлены.

      An unenforceable contract is a contract that cannot be enforced for some legal reason.

      Договор о залоге, ипотечный залог. По договору о залоге недвижимого имущества (договору об ипотеке) одна сторона – залогодержатель, имеет право получить удовлетворение своих денежных требований к должнику по этому обязательству из стоимости заложенного недвижимого имущества другой