Война, в которой я победила. Кимберли Брубэйкер Брэдли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кимберли Брубэйкер Брэдли
Издательство: Эксмо
Серия: Война Ады. Книги, покоряющие сердца
Жанр произведения: Книги о войне
Год издания: 2017
isbn: 978-5-04-160151-5
Скачать книгу
На него ушли почти все остатки месячной нормы по сахару. Мы поднялись по каменным ступенями к массивной парадной двери.

      – Ада, если вдруг тебе надо будет успокоиться, – наскоро сказала Сьюзан, – просто скажи: «Простите, я отлучусь ненадолго», – и можете пойти прогуляться вдвоём с Мэгги. Зайдите на конюшни, загляните к Коржику.

      Я кивнула.

      Не успели мы постучать, как дверь распахнулась. На пороге стоял лорд Тортон, одетый в нечто вроде нарядной военной формы, и протягивал нам руку.

      Раньше я видела его только один раз издалека; вблизи ни разу не доводилось. Он оказался просто огромным – только не толстым, а высоким, и таким широченным, что еле уместился в дверной проход.

      – Милости просим, – пробасил он глубоким тоном.

      – Милости просим, – эхом отозвалась я и вскинула на него глаза, не решаясь дотронуться до протянутой мне руки.

      Лорд Тортон стоял и моргал глазами. Я перепугалась, что делаю что-то не то.

      – С Рождеством, – воскликнула Сьюзан, освободила правую руку и пожала ладонь лорда Тортона.

      Джейми прошмыгнул мимо нас в громадный вестибюль.

      – Ни-чего се-бе! – завопил он. – Тут прямо на самолёте можно летать! На настоящем! На спитфайре!

      Ну, на спитфайре, может, и нельзя, но воздушного змея запустить точно можно.

      – Джейми, – крикнула Сьюзан, – а ну-ка иди сюда и пожелай лорду Тортону счастливого Рождества!

      – У-и-и-и! – завизжал Джейми и помчался по гладкому полу.

      – А ну-ка иди сюда, парень! – показался вдруг другой великан, очень похожий на лорда Тортона, только молодой и совсем не такой величественный. Он схватил Джейми поперёк пояса, вскинул на плечо и доставил обратно к лорду Тортону. – Давай-ка, поздоровайся за руку, как положено джентльмену, – повелел он.

      Джейми, хохоча и свисая вниз головой, пожал руку Тортона левой – той, что без гипса.

      Великан поднял его повыше на плечо и улыбнулся мне.

      – Я Джонатан Тортон, – представился он. – А ты, должно быть, подруга моей сестры.

      Я пожала ему руку.

      – Ада Смит, – сказала я, потихоньку приходя в себя и вспоминая про манеры. – Рада с вами познакомиться, лейтенант Тортон. – Это меня Сьюзан научила так сказать.

      Он наклонился поближе.

      – Зови меня Джонатан. У нас в ВВС звания не в чести. А я тебя буду звать просто Адой, договорились? С Рождеством!

      Мэгги влетела в вестибюль ровно в тот момент, когда лорд Тортон предлагал Сьюзан нечто под названием аперитив.

      – С Рождеством! – воскликнула она. – Я так рада, что вы пришли! – И добавила мне на ухо: – Ужин будет просто отврат. Заглянула сейчас на кухню – мама рвёт и мечет.

      Я шепнула в ответ:

      – У нас торт.

      Лорд Тортон проводил нас в до ужаса помпезную комнату с лоснящейся мебелью, расписным ковром в цветах и книжными шкафами на всю стенку, от пола до потолка. Что и говорить, особняк Тортонов был несравненно шикарней, чем старый дом Сьюзан, а лучше его я жилья не видала.

      Я вцепилась Мэгги в руку.

      – Боже, как