Буря. Аркадий Застырец. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Аркадий Застырец
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 2015
isbn: 978-5-4474-0456-7
Скачать книгу
еще добавим:

      Неаполя помянутый король

      Милану был всегда врагом заклятым.

      Не мудрено, что с радостью он внял

      Антонио предательскому плану —

      И тот в глухую полночь отворил

      Врагу Милана крепкие ворота…

      Была недолгой битва, оттого

      Что можно было счесть уже по пальцам

      Одной руки сторонников моих,

      Стоявших насмерть с наспех обнаженной

      Каленой сталью верных мне клинков.

      Своим числом легко побив героев,

      Предатели изгнали нас с тобой

      Оплакивать судьбу свою в чужбине.

      Миранда

      Увы, не помню тех моих я слез,

      Зато теперь я плачу непритворно

      В тени твоих речей…

      Просперо

      Но я еще

      Не все тебе открыл и от событий

      Былых тебя обязан привести

      К сегодняшнему делу, а иначе

      К чему все муки?..

      Миранда

      Если было так,

      Скажи мне, почему нас не убили?

      Просперо

      Вопрос отличный! Что ж, отвечу так:

      Убить нас не посмели, ибо знали

      Что может всенародная любовь

      Ко мне – жестоким бунтом обернуться

      И кровью их заставить заплатить

      За нашу кровь, пролитую безвинно.

      Вот почему поспешно и тайком

      От берега отплыв миль семь иль восемь,

      Нас на воду спустили с корабля,

      Со скарбом погрузив в худую шлюпку

      Без паруса и весел, и судьбе

      В одной упряжке с дикими волнами

      И буйным ветром, плачущим навзрыд

      В ответ на наши жалобы и вздохи,

      Доверили…

      Миранда

      Наверно, я тебе

      В том плаваньи, увы, была обузой?

      Просперо

      Нет, ангелом, о девочка моя,

      Хранителем моей несчастной жизни.

      Улыбкой изумительной своей

      Ты чудом шторм и тучи разгоняла

      И на море, и на сердце моем,

      Легко внушая мужество и веру

      В спасение…

      Миранда

      В спасение? Но как?!

      Просперо

      По воле Божьей, добрым провиденьем…

      Был хлеб у нас и пресная вода

      Щедротами советника Гонзало,

      Что был своим назначен королем

      Отправку нашу по морю устроить

      И нас холстом и спичками снабдил,

      Бельем и… словом, всем необходимым,

      К тому ж, из человечности своей

      И зная, как люблю свои я книги,

      Он передал мне лучшие тома,

      Те самые, что более ценю я,

      Чем герцогство…

      Миранда

      Ах, если б увидать

      Того Гонзало…

      Просперо

      Может, и увидишь.

      Итак, в итоге горестей морских

      Мы прибыли на этот злачный остров,

      Где я тебя прилежно воспитал

      И обучил старательно наукам,

      От коих избалованных принцесс,

      В любом краю