Там, где ты нужен. Брюс Кэмерон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Брюс Кэмерон
Издательство: Эксмо
Серия: Тот, кто не предаст. Люди и их питомцы
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-156628-9
Скачать книгу
на полпути мой мальчик уселся рядом с Вэньлин.

      – Купер! – поприветствовала она меня, протягивая руки, пахнущие Лейси. Я уткнулся в них носом, жадно вдыхая запах. Я задавался вопросом, почему Вэньлин приехала сюда и не привезла Лейси. Всем было бы гораздо лучше, окажись она здесь!

      Несколько человек окликнули Берка, и он тоже помахал в ответ, а я позволил Вэньлин погладить меня и положил голову ей на колени. Я знал, что оставляю на ней свой запах, и когда она вернется домой, Лейси почувствует его и подумает обо мне.

      – Мой отец сам вызвался сходить к директору, – сказал Берк Вэньлин.

      – Из-за дрона?

      – Думаю, это затянется часа на два, не меньше.

      Вэньлин тихо рассмеялась.

      – Он постарается уговорить Крысу-Директрису разрешить мне брать на уроки Купера, – объяснил Берк. – А я напишу эссе на тему о том, что происходит при столкновении двух неподвижных объектов.

      – Все говорят, что они должны разрешить. На законном основании, я имею в виду, – заметила Вэньлин.

      – Все – это весь восьмой класс? Ну, с адвокатом мы не говорили, но я навел справки и выяснил, что запретить могут только в том случае, если он кого-нибудь укусит.

      Вэньлин погладила меня по голове.

      – Ты же никогда никому не причинишь вреда, да, Купер?

      – Конечно нет.

      – Ты чувствуешь, что от меня пахнет Лейси? И поэтому меня обнюхиваешь, Купер?

      Я посмотрел на нее снизу вверх. Лейси? Лейси приедет?

      Шевеление наверху привлекло мое внимание. Дети задвигались – по ступенькам спускался папа Чейз. У него была сердитая походка. Увидев Берка, он остановился.

      – Берк, – он глубоко вдохнул и выдохнул. – Мы уходим. Давай.

      Папа Чейз наклонился, как будто хотел поднять Берка, но тот отстранился двумя руками.

      – Нет! Пусть Купер, папа.

      – Как хочешь. – И папа Чейз сердитым шагом направился к грузовику.

      Берк повернулся к Вэньлин.

      – Думаю, что с миссис Хокинс все прошло не так гладко.

      – Я навещу тебя в тюрьме.

      Берк усмехнулся.

      – Пока, Вэньлин.

      – Пока, Берк.

      Я помог ему спуститься по ступенькам и сесть в кресло. Когда Берк забрался в грузовик, папа Чейз положил туда кресло, а потом так громко хлопнул дверцей, что я моргнул.

      – Я же тебе говорил подождать в машине.

      – Я хотел поздороваться с друзьями.

      Папа Чейз покачал головой.

      – С друзьями… Я не хочу, чтобы ты общался с той девочкой.

      – Ты про Вэньлин? Что ты имеешь в виду?

      – Я имею в виду, что ее семья пытается вытеснить нашу семью из бизнеса. Ее отец работает инженером у робофермеров.

      Папа Чейз некоторое время вел машину, а мой мальчик молчал.

      – Я серьезно, Берк.

      – А что сказала директриса Хокинс?

      Папа Чейз резко выкрутил руль.

      – Она говорит, что Купер вносит хаос, мешает учителям работать, а дети его боятся, потому что он такой большой.

      Берк рассмеялся быстро и резко.

      – Какой